-
泰语每日一词:ถอนหายใจ“叹气”(Day 3135)
听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[动词]叹气,叹息” 例: ถอนหายใจเบา ๆ 轻轻叹息 ได้ยินเสียงถอนหายใจ 听到叹息声 ถอนหายใจออกมาอย่างผิดหวัง 失望地叹息 ก็ได้แต่ถอนหายใจและปล่อยวาง 只能叹息然后放下 ถอนหายใจทำไม 为何叹气
-
泰语每日一词:กุ้งมังกร“龙虾”(Day 3148)
泰语入门语
-
泰语每日一词:เต้าเจี้ยว “豆酱”(Day 3123)
听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]豆酱,豆豉” 例: เต้าเจี้ยว 2 ช้อนโต๊ะ 2汤匙豆酱 หมูสามชั้นผัดเต้าเจี้ยว 豆酱炒五花肉 ใส่เต้าเจี้ยวนิดเดียว 放一点豆酱 เต้าเจี้ยวที่ไม่เค็ม 不咸的豆酱
-
泰语每日一词:นมอัดเม็ด“奶片”(Day 3127)
听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]奶片” 例: โรงงานผลิตนมอัดเม็ด 奶片生产工厂 กลิ่นเหมือนนมอัดเม็ด 气味像奶片 นมอัดเม็ด 1 กล่อง (20 ซอง) 一盒奶片(20袋) ซื้อนมอัดเม็ดมาเคี้ยวเล่น 买奶片来嚼着玩
-
泰语每日一词:แสงจันทร์“月光”(Day 3128)
听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]月光” 例: แสงจันทร์สว่าง 明亮的月光 อาบแสงจันทร์ 沐浴月光 เหมือนแสงจันทร์ในคืนวันเพ็ญ 就如月圆之夜的月光 ถ้าหากคืนนี้ไม่มีแสงจันทร์... 如果今夜没有月光
-
泰语每日一词:เสือดาว“豹”(Day 3117)
到了3只豹子 เรายังจำชุดลายเสือดาวที่นางเอกใส่ตอนประกวดนางแบบ ได้อยู่เลย 我还记得女主在模特比赛中穿的豹纹套装 ลายเสือดาวเป็นลายพิมพ์สัตว์ที่นิยมใช้มากที่สุดในโลกแฟชั่น 豹纹是时尚领域最受欢迎的动物纹 เสือดาวล่าเหยื่อในคืนมืดสนิทอย่างไร 金钱豹是如泰语入门语何在漆黑的夜晚捕食的? เมื่อ 6 ปีก่อนเคยมีนักท่องเที่ยวถ่ายภาพเสือดาวตัวเต็มวัยได้บนถนนเส้นนั้น 6年前有游客在那条路上拍到了成年豹子 词汇: ลาย花纹 หิมะ雪 แอฟริกา非洲 แจ็กเก็ต夹克 หมวก帽子
-
泰语每日一词:เงินเดือน“月薪”(Day 3122)
泰语入门语很好 เงินเดือนสี่หมื่นบาท ไม่รวมโอที 月薪四万铢,不含加班费 เงินเดือนเริ่มต้นที่เท่าไหร่ มีสวัสดิการอะไรบ้าง 起薪多少?有些什么福利? ตอนนี้ทุกคนคิดว่าเงินเดือนที่ได้รับ พอใช้กันไหม 大家觉得现在每个月的工资够用吗? ทำงานได้ 6 เดือน เงินเดือนเพิ่มขึ้นมา 1,000 บาท แต่รู้สึกว่าเหนื่อยมาก เพราะว่าทำงานมากกว่า 10 ชั่วโมงต่อวัน 工作了6个月,工资涨了1000铢,但是觉得好累啊,因为每天都要工作10小时以上 词汇: หัก扣
-
泰语每日一词:ปรอท“汞”(Day 3120)
下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]温度计,体温计,水银,汞” 例: สารปรอท 汞 วัดปรอท 量体温 ปรอทวัดไข้ 体温计 ปรอทวัดอุณหภูมิ 温度计 ปรอทวัดไข้ดิจิตอล 电子体温计 สารในปรอทวัดอุณหภูมิ 温度计中的物质 ทำปรอทวัดไข้แตก 把温度计打泰语入门语碎了 ไปขอยืมปรอทมาวัดไข้ 去借了体温计来量体温 เอาปรอทไปคืน 把体温计拿去还 เคยใช้ครีมทาหน้าที่มีสารปรอท 用过含汞的面霜 ผู้ที่ได้รับสารปรอทเข้าสู่ร่างกายในระยะยาว 体内长期摄入汞的人 เมื่อสารปรอทหกบนพื้นห้อง ควรทำยังไง 水银洒房间地板上后该怎么办? นี่คืออาการของคนที่โดนสารปรอทเข้าตัวแล้ว 这是接触过汞的人的症状 ตอนนี้อุณหภูมิที่บ้านร้อนปรอทแตกเลย 现在家里热得温度计都要爆
-
泰语每日一词:ฟองน้ำ“海绵”(Day 3109)
泰语入门语
-
泰语每日一词:ลบทิ้ง“删除”(Day 3119)
泰语入门语腻了就删掉 ก่อนจะลบทิ้งไป เขาให้เหตุผลว่าเล่นเกมแล้วมันขึ้นโฆษณา。 删除之前他给出了理由说是他玩游戏时会有广告弹出 ข้อมูลจะถูกลบทิ้งอัตโนมัติทุกสัปดาห์ 数据每周都会自动删除 词汇: ทันที立即 ตัดสินใจ下决心 โดน被 โหลด下载 ใหม่重新 สำคัญ重要 ข้อมูล数据 เก่า旧 น่าจะ应该 เหตุผล理由 โฆษณา广告 อัตโนมัติ自动 发音声调分析: ลบทิ้ง 是由以下几个部分组成的: ล + -โ-ะ + บ + ท + -ิ+ ง + -้ ลบทิ้ง [ลบ-ทิ้ง]有2个音节:ลบ、ทิ้ง。 ลบ 低辅音 + 短元音 + 浊尾音 → 第4调 ทิ้ง 低辅音 + 短元音+ 清尾音 + 第3调 → 第4调 (你之前分析对了吗?^-^ ) 音频示范: 本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。
