• 泰语每日一词:พื้นฐาน“基础”(Day 2429)

    泰语入门语

  • 泰语每日一词:ใบเสร็จ“收据”(Day 2395)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最泰语入门语下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]收据,收条” 例:  ใบเสร็จรับเงิน 收据 ใบเสร็จ 1 ใบ 一张收据 ใบเสร็จค่าน้ำ 水费收据 ใบเสร็จโรงพยาบาล 医院的收据 มีเบอร์อยู่บนใบเสร็จ 收据上有号码 ต้องใช้ใบเสร็จตัวจริง  要用到

  • 泰语每日一词:เห็นด้วย“同意”(Day 2422)

    泰语入门语下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[动词]同意,赞同” 例: ยกมือเห็นด้วย 举手同意 เห็นด้วยหรือไม่ 是否同意 เห็นด้วยมาก ๆ 非常赞同 ไม่เห็นด้วยกับข้อนี้ 不同意这一点 เห็นด้วยกับที่เขาพูด 同意他所说的 มีทั้งคนเห็นด้วยและไม่เห็นด้วย 赞同和不赞同的人都有 คนรอบข้างไม่มีใครเห็นด้วย  周围的人都没有同意的 เสียงของการไม่เห็นด้วยมันไม่มาก 反对的声音并不多 แค่ไม่ค่อยเห็นด้วยกับความเห็นของคุณแค่นั้น 只是不怎么同意你的看法而已 ใครเห็นด้วยยกมือสูง ๆ เลย 同意的人把手高高的举起来 ถ้าพ่อแม่ผมรู้ ก็คงไม่เห็นด้วย 如果我爸妈知道,应该也不会同意 พ่อเเม่ไม่เห็นด้วยเพราะมันไกลมาก 父母不同意因为太远了

  • 泰语每日一词:อบเชย“肉桂”(Day 2425)

    泰语入门语下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]肉桂,桂皮” 例: ผงอบเชย 肉桂粉 ผงอบเชย 2 ช้อนโต๊ะ 2勺肉桂粉 อบเชย 1 แท่ง 1块肉桂 กลิ่นของอบเชย 肉桂的气味 ใส่ผงอบเชยลงไป 把肉桂粉放下去 กลิ่นของอบเชยหอมหวาน  肉桂气味香甜 อาการไอสามารถบรรเทาได้ด้วยเครื่องดื่มผสมอบเชย 饮品中加入肉桂可以缓解咳嗽 หลังจากนั้น ให้นำแท่งอบเชยนี้ไปตากแดดอีก 1 วัน 在那之后,把肉桂再拿去晒一天太阳 อบเชยช่วยลดระดับน้ำตาลในเลือดได้ดี 肉桂能够很好地帮助降低体内的血糖 เทซีอิ๊วขาวลงในหม้อ ตามด้วยน้ำปลา กระเทียม ขิง อบเชย และน้ำตาลกรวด เปิดไฟแล้วคนจนน้ำตาลละลาย  把生抽倒入锅里,然后鱼露、大蒜、生姜、肉桂和冰糖,开火后就开始搅拌,直至冰糖

  • 泰语每日一词:ข้อเท้า“脚踝”(Day 2426)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]脚踝” 例:  ข้อเท้าขวา 右脚脚踝 กระดูกข้อเท้า 踝骨 สร้อยข้อเท้า 脚链 ข้อเท้าบวม 脚踝肿了 กล้ามเนื้อรอบข้อเท้า 脚踝周围的肌肉 ให้ประคบเย็นบริเวณข้อเท้า 给脚踝进行冷敷

  • 泰语每日一词:คุกกี้“曲奇”(Day 2430)

    泰语入门语小了,温度不怎么稳定,用来烤曲奇就不太好 อบออกมาคุกกี้นิ่ม แสดงว่า อบไม่นานพอ ไฟเตาอบอ่อนไป หรืออาจเป็นเพราะชิ้นคุกกี้หนาไป 烤出来的曲奇是软的说明烤得不够久、烤箱的火力太弱或者也可能是因为曲奇太厚了 词汇: ข้าวโอ๊ต燕麦 ซอง袋 กรอบ脆 เตาอบ烤箱  ลูกเกด葡萄干 ระหว่างทาง途中 บังเอิญ偶然  ขม苦 ด้านล่าง下面 เสถียร稳定  แสดง表示 หนา厚  发音声调分析: คุกกี้ 是由以下7个部分组成的: ค + -ุ + ก + ก + -ี + -้   คุกกี้ [คุก-กี้] 有2个音节:คุก、กี้ 。 คุก  低辅音 + 短元音 + 浊尾音 → 第4调 กี้  中辅音 + 长元音 + 第3调 → 第3调  (你之前分析对了吗?^-^ ) 音频示范: 本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。

  • 泰语每日一词:ตลาดน้ำ“水上市场”(Day 2415)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]水上市场 ” 例: ตลาดน้ำที่มีชื่อเสียง 有名的水上市场 ตลาดน้ำในกรุงเทพฯ 曼谷的水上市场 ตลาดน้ำที่น่าไปที่สุด 最值得去的水上市场 ถ้าพูดถึงตลาดน้ำในเมืองไทย  如果说起泰国的水上

  • 泰语每日一词:หาว“打呵欠”(Day 2392)

    泰语入门语

  • 泰语每日一词:ไม้จิ้มฟัน“牙签”(Day 2414)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]牙签” 例:  กล่องใส่ไม้จิ้มฟัน 牙签盒 ไม้จิ้มฟัน 1 กล่อง 一盒牙签 ไม้จิ้มฟันหักคาร่องฟัน 牙签断在了牙缝里 ใช้ไม้จิ้มฟันกลัดไว้ 用牙签扣住 กล่องใส่ไม้จิ้มฟันอันละ 20

  • 泰语每日一词:ประกันตัว“保释”(Day 2390)

    下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义:  “[动词]保释” 例: เงื่อนไขประกันตัว 保释条件 ประกันตัวผู้ต้องหา 保释嫌疑人 จำเลยที่ได้ประกันตัว 被保释的被告 ไม่อนุญาตให้ประกันตัว 不允许保释 ยื่นขอประกันตัวต่อศาล 向法院提交保释申请 มีพฤติกรรมฝ่าฝืนเงื่อนไขการประกันตัว 有泰语入门语违反保释条件的行为 ให้ทนายขอประกันตัว แต่ศาลไม่อนุญาต 让律师申请保释,但法院不批准  ประกันตัวออกมาแล้วรอศาลตัดสิน 已经保释出来了,在等法院判决 เขาต้องจ่ายค่าประกันตัว 30000 ค่าทนาย 20000  他要支付三万保释金和两万律师费 ถ้าหากหนีไป เงินหรือหลักทรัพย์ที่ใช้ประกันตัวก็จะถูกยึด 如果逃跑了,用来保释的钱和不动产都会被没收