• 泰语每日一词:ระบบ“่系统”(Day 1658)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏 常见含义: “[名词][名词]体系,方法;制度,体制;系统” 例: ระบบประสาท 神经系统 ระบบขับถ่าย 排泄系统 ระบบภูมิคุ้มกัน 免疫系统 โรคเกี่ยวกับระบบทางเดินหายใจ 呼吸系统疾病 ระบบสังคม 社会制度

  • 泰语每日一词:ปัจจุบัน“่目前”(Day 1667)

    泰语入门语下方。强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏 常见含义: “[名词]现在,目前,当前” 例: ปัจจุบันนี้ 目前,现在,眼下 ปัจจุบันกาล  现在时 ปัจจุบันกาลต่อเนื่อง  现在进行时 ภรรยาคนปัจจุบัน 现任妻子 สังคมไทยปัจจุบัน 当今泰国社会 อยู่กับปัจจุบัน 活在当下 จากอดีตจนถึงปัจจุบัน 从过去到现在 ปัญหาปัจจุบันคือ... 当下的问题是... อดีตเป็นไง ไม่สำคัญ แค่ปัจจุบัน ฉันนั้นจะยืนข้างเธอ 过去是怎样并不重要,重要的是现在我会站在你身旁。 ในปัจจุบันประเทศไทยเริ่มมีการให้บริการ 5G อย่างเป็นทางการแล้ว 泰国目前已经正式提供5G服务。 ปริญญาตรีในปัจจุบันยังสำคัญไหม 现在的本科学历还重要吗

  • 跟泰国人学发地道的泰语辅音(配辅音表)

    泰语辅音一共有42个,其中中辅音9个、高辅音10个、低辅音23个,各类辅音均有自己的拼音规则,而每个字母都有对应的词汇,这些对应词汇具有区分辅音的意义,因为在泰语中辅音相泰语辅音一共有42个,其中中辅音9个、高辅音10个、低辅音23个,各类辅音均有自己的拼音规则,而每个字母似的泰语辅音有很多个,为了区分到底是哪一个字母,就特意配上对应的词汇,以帮助大家区分辅音字母。例如:ศ ษ ส 的发音是一样,但是大家却可以根据后面的ศ ศาลา、ษ ฤษี 、ส เสือ 来区分听到的辅音字母。 嫌上面的辅音表不够生动可爱,那么,你就选下面这一种吧,把它作为桌面,天天看,还怕记不住? 姐妹篇:点击查看“跟泰国人学发地道的泰语元音(配元音表)”>>>

  • 泰语每日一词:หิมะ“่雪”(Day 1661)

    泰语入门语下方。强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏 常见含义: “[名词]雪” 例: ปั้นตุ๊กตาหิมะ 堆雪人 พายุหิมะ 暴风雪 หิมะตก下雪 หิมะตกหนัก 雪下得大 หิมะถล่ม 雪崩 เล่นหิมะ 玩雪 กวาดหิมะ 扫雪 รถกวาดหิมะ 扫雪车 ภูเขาหิมะมังกรหยก 玉龙雪山 ถูกปกคลุมด้วยหิมะ 被雪覆盖 เมื่อเวลาหิมะหยุดตก 当雪停下来的时候 6 ประเทศน่าไปเล่นหิมะในเอเชีย 值得去玩雪的6个亚洲国家 ดูหิมะที่ไหนถูกสุด 去哪看雪最便宜? ทำไมละลายหิมะด้วยเกลือ 为什么用盐来化雪? หลังจากที่หิมะหยุดตกก็จะทำให้เรากลับมารู้สึกหนาว 雪停了之后就会让我们觉得冷。 ตอนนั้นหิมะตกหนักมาก 那时候雪下得很大。 词汇: ตก下   ถล่ม崩塌  กวาด扫    ภูเขา山   ถูก被;便宜

  • 泰语每日一词:เหล่านี้“这些”(Day 1640)

    泰语入门语下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[代词]这些” 例: เพลงเหล่านี้ 这些歌曲 ปัญหาเหล่านี้ 这些问题 เคล็ดลับเหล่านี้ 这些秘诀 ข้อมูลเหล่านี้ 这些资料 ถ้าแก้ปัญหาเหล่านี้ไม่ได้  如果无法解决这些问题  เอาความคิดเหล่านี้เข้าไปใช้ในชีวิต 把这些想法用到生活中去 ยกเลิกกฎระเบียบเหล่านี้ 取消这些规定 ห้ามทานยาเหล่านี้ก่อนขับรถ 开车前禁止服用这些药。 เธอเก็บดอกไม้เหล่านี้มาประดับโต๊ะอาหาร 她摘这些花来布置餐桌。 รถเก่าๆ เหล่านี้ยังวิ่งได้อยู่ 这些旧车还能跑。 ฟังเพลงเหล่านี้แล้ว รู้สึกยังไง 听了这些歌之后你有什么感受? จำคำเหล่านี้แล้วก็อย่าลืมนำไปใช้ในชีวิตประจำวันด้วยนะ 记好这些词然后别忘了

  • 泰语每日一词:สิบ“่十”(Day 1664)

    泰语入门语下方。强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏 常见含义: “[数词]十” 例: สิบตำรวจตรี (警察)下士 สิบตรี (军)下士 สิบเอก (军)上士 สิบเอ็ด 11 สองร้อยยี่สิบเอ็ด 221 สิบล้าน 一千万 หลักสิบ 十位数 สิบโมงเช้า 上午10点 สองทุ่มสิบนาที 晚上8点10分 เดือนที่สิบ 第10个月 สิบสองเดือน 12个月 เหรียญสิบบาท 10铢硬币 ถุงละสิบบาท 每袋10铢 เมื่อหลายสิบปีก่อน 几十年前 โทรไปสิบกว่าครั้งแล้ว 打了十多次电话过去 สิบปากว่า ไม่เท่าตาเห็น 眼见为实 เรามากันสิบกว่าคน 我们十多人一起来的 สิบตรีคนนั้นเป็นลูกน้องของพ่อเขา 那位下士是他爸爸的部下。 เวลาโกรธ นับหนึ่งถึงสิบก่อนจะพูด 生气的时候从一数到十然后再

  • 泰语每日一词:ชั้น“层”(Day 1654)

    泰语入门语下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[量词,名词]层,级,班;层次;级,等级;架子” 例: เพื่อนร่วมชั้น 同班同学 ชั้นนำ 领先的 ชั้นที่สอง 二楼,二级 ชั้นประหยัด (飞机)经济舱 ตั๋วเครื่องบินชั้นธุรกิจ 商务舱机票 ศาลชั้นต้น 初级法院 ชั้นบน 楼上 ชั้นล่าง 楼下 ชั้นกลาง 中级 ชั้นใน 内层 เสื้อชั้นใน 内衣 ชั้นวางของ 置物架 ชั้นวางผ้าขนหนู 毛巾架 ชั้นวางสบู่ 肥皂盒 บ้านที่มี 2 ชั้น 两层楼的房子 ลานจอดรถชั้นใต้ดิน 地下停车场 ตึกเรียน 6 ชั้นนี้ 这栋六层楼的教学楼 เปลี่ยนครูประจำชั้นทุกปี 每年都换班主任 เรียนอยู่ชั้นไหน 在读几年级? ชั้นบนมีห้องนอนสามห้องห้องน้ำหนึ่งห้อง 楼上有三间卧室,一间卫生间

  • 泰国儿歌:泰语数字歌

    初学泰语的同学是不是总是记不住泰语的数字怎么说呢,教你速记泰语的数字,非常的有趣又容易记住哦,快点来一起学起来这首数字歌,随口就能说出数字哦! https://v.qq.com/x/page/r0148t5znp6.html [en]มาเรามานับเลข[/en][cn]来我们来数数[/cn] [en]นับเลขนับเลขเรามา[/en][cn]数数数数我们一起来[/cn] [en]เรามานั่งนับเลข[/en][cn]我们坐下来数数[/cn] [en]เอ้า.........[/en][cn]嗷[/cn] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [en

  • 泰语每日一词:รู้เรื่อง“懂得”(Day 1608)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最泰语入门语下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[动词]明白,懂;获知;知事理” 例: ไม่รู้เรื่อง 不知道,不懂 อ่านไม่รู้เรื่อง 看不懂 ฟังรู้เรื่องไหม 能听懂吗? พูดกันไม่รู้เรื่อง 彼此说不通 เรียนไม่ค่อยรู้เรื่อง  学不太明白

  • 泰语每日一词:หรี่“眯眼”(Day 1611)

    泰语入门语看得更清楚? ถ้าจะติด แนะนำหลอด แอลอีดี แบบหรี่ได้ 如果要装,建议装可调亮度的LED灯。 ถ้าต้องหรี่ตาเมื่อเจอแสง 如果一见到光眼睛就会眯着 ทำไมกินอะไรเปรี้ยวๆแล้วต้องหรี่ตา 为什么吃了什么酸酸的东西之后会眯眼? หรี่ตาแล้วชัดขึ้น น่าจะเป็นเฉพาะคนสายตาสั้น 眯眼时看得更清楚,应该只是对于近视的人来说会这样。 词汇: ตา眼睛    แสง光  สวิทซ์开关   หลอดไฟ灯管    ชัด清楚   แนะนำ推荐   เปรี้ยว酸    สายตาสั้น近视   发音声调分析: หรี่ตา 由 ห + ร +  -ี +  -่  4个部分组成 หรี่ตา [หรี่] 有1个音节:หรี่。 หรี่  相当于高辅音 + 长元音 + 第2调 → 第2调 (你之前分析对了吗?^-^ ) 音频示范: 本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。