• 泰语每日一词:สภา“่议会”,“协会”(Day 2025)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都学完了泰语入门语还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]议会,议院,委员会;社团,协会” 例: สภากาชาด 红十字会 สภานักเรียน 学生会 รัฐสภา 国会,议会 วุฒิสภา 参议院 สภาผู้แทนราษฎร 众议院 การประชุมสองสภา 中国两会

  • 泰语每日一词:วิทยาศาสตร์“科学”(Day 2197)

    学完了泰语入门语学上最有影响力的理论 วิทยาศาสตร์พัฒนาคุณภาพชีวิต 用科学提升生活质量 เอาความรู้ทางวิทยาศาสตร์มาแก้ปัญหาต่าง ๆ 用科学知识来解决各种问题 ตอนเด็ก ๆ อยากเป็นหมอ เป็นนักวิทยาศาสตร์  小时候想当医生、想当科学家 สิ่งเหล่านั้นวิทยาศาสตร์อาจจะไม่สามารถตอบได้ 那些东西可能还无法用科学来解释 งานวิจัยทางวิทยาศาสตร์เป็นการลงทุนที่เห็นผลช้า 科学研究是需要很长时间才能看到成果的投资 วารสารเนเจอร์ เป็นวารสารวิทยาศาสตร์ที่มีชื่อเสียงที่สุด  《Nature》是最知名的科学杂志 วิทยาศาสตร์มีความสำคัญต่อชีวิตมนุษย์อย่างไร 科学对人类生活有着怎样的重要性?  词汇: ธรรมชาติ自然 ประยุกต์应用 วารสาร杂志 ชั้นนำ领先

  • 泰语每日一词:สมาคม“协会”,“联盟”(Day 2150)

    学完了泰语入门语下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]协会,联盟” 例: สมาชิกสมาคม 协会成员 รายชื่อสมาชิกสมาคม 协会成员名单 สมาคมฟุตบอล 足球协会 สมาคมประชาชาติแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ 东南亚国家联盟 คำแนะนำของสมาคมโรคหัวใจแห่งอเมริกา 美国心脏协会的建议 ลาออกจากตำแหน่งประธานสมาคมธนาคารไทย 辞去泰国银行家协会主席一职 สมาคมต้องออกมารับผิดชอบ 协会必须出面负责 ไม่ได้บังคับว่าต้องสมัครเป็นสมาชิกสมาคม 并没有强制要求申请成为协会成员 ถ้าสมาคมมีจำนวนสมาชิกไม่เกิน 100 คน  如果协会成员不超过100人 ในวันนั้นเขาได้เข้าไปพบประธานสมาคม โดยสมาคมได้เคารพการตัดสินใจของเขา 那天他去见了协会会长,协会也尊重他的决定

  • 泰国90年代的专属回忆 学泰语的你一定也知道!

    一代人的教科书上都有独特的记忆点,我们中国学生也有关于教科书的专属回忆,其中最经典的要数英语

  • 泰语每日一词:สมาชิก“成员”,“会员”(Day 1940)

    学完了泰语入门语下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]成员,会员,委员” 例: สมาชิกใหม่ 新成员 สมาชิกรัฐสภา 国会议员 สมาชิกในครอบครัว 家庭成员 บัตรสมาชิก 会员卡 เลขบัตรสมาชิก 会员卡卡号 สมัครสมาชิก 注册会员 ต้องสมัครสมาชิกก่อน 要先注册成为会员 กลุ่มเขามีสมาชิกแสนกว่าคน 他的社团有十多万成员 ขณะนี้ไม่สามารถสมัครสมาชิกได้ 现在无法注册会员 ตอนนี้มีโปรโมชั่น ใครมีบัตรสมาชิก ลดได้ 50 เปอร์เซ็นต์ 现在有促销活动,会员可以打五折。 อยากสมัครสมาชิกแต่อยากทราบรายละเอียดว่าต้องทำยังไง ต้องซื้อครบเท่าไหร่ 想注册成为会员,但是想知道具体要怎么做,要买满多少钱才可以? 词汇: ใหม่新 ครอบครัว家庭 บัตร卡 เลข数字 สมัคร申请 แสน十万

  • 泰语大讲堂 “国会”词汇一览

    学习泰国的过程中会见到很多非常专业的名词,各个领域也有自己非常独特的一些术语,这些术语

  • 泰语每日一词:ไวยากรณ์“语法”(Day 2290)

    学完了泰语入门语

  • 泰语每日一词:หด“惆怅”,“缩”(Day 2294)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都学完了泰语入门语还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[动词]收缩,缩,萎缩,缩减;亏损,亏本” 例: หดตัว 萎缩,收缩 หดหู่ 消沉,惆怅,颓丧 รายได้ลดกำไรหด 收入下降利润减少 ถ้าจักรวาลหดตัวปีละ 1%  如果宇宙每年收缩1% ทำให้เศรษฐกิจหดตัว 使经济萎缩

  • 泰语每日一词:มันเทศ“红薯”(Day 2288)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都学完了泰语入门语还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]红薯,番薯,地瓜 ” 例: มันเทศสีม่วง 紫红薯 ก๋วยเตี๋ยวเส้นมันเทศ 红薯粉 มันเทศเนื้อสีข่าว 白心红薯 ต้มน้ำขิงมันเทศ 姜汁煮红薯 ผัดน้ำมันหอยยอดมันเทศ 蚝油炒红薯尖 มันเทศนึ่ง 1

  • 泰语每日一词:ธนู“弓箭”(Day 2259)

    学完了泰语入门语下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]弓箭” 例: คันธนู 弓 ลูกธนู 箭,箭矢 เป้าธนู 箭靶 ยิงธนู 射箭 นักยิงธนู 弓箭手;射箭运动员 แหวนยิงธนู 射箭扳指 ธนูโบราณ 古代的弓箭 สนามธนู 射箭场 ดึงลูกธนูออกในทันที 立刻把箭拔出来 ทำธนูจากไม้ไผ่ 用竹子做弓箭 มือใหม่หัดยิงธนู 练习射箭的新手 ใช้ธนูของสนามซ้อม 用练习场的弓箭 นักรบโดนธนูยิงดอกเดียวก็ตายเลย 战士被射了一箭就死了  ปืนยุคแรกสู้ธนูไม่ได้ 早期的枪是比不上弓箭的 ตอนนี้สนใจยิงธนู 现在对射箭感兴趣 เมื่อก่อนบ้านตามีธนูคันหนึ่ง 以前外公家有一把弓箭 ธนูจะแม่นหรือไม่ก็ขึ้นกับฝีมือคนยิงค่อนข้างมาก 弓箭射得准不准更多的是取决于射击者的本事 词汇: เป้า靶子 ยิง射 แหวน戒指