• 泰语每日一词:กำไล“镯子”(Day 1387)

    泰语入门语音下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]镯子” 例: กำไลข้อมือ 手镯 กำไลข้อเท้า 脚镯 กำไลข้อเท้าเด็กเงินแท้ 纯银宝宝脚镯 กำไล 1 วง 一只镯子 กำไลหยก 玉镯 กำไลทอง 金镯子 กำไลแฟชั่น 时尚镯子 กำไลข้อมือทองคำฝังไข่มุกสี่เม็ด 镶了4颗珍珠的金手镯 นั่นคือกำไลของฉัน 那是我的镯子 ใกล้จะถึงวันเกิดแม่แล้วอยากซื้อกำไลให้เขา 妈妈的生日快到了,想给她买个镯子。 กำไลวงนี้สวยจริงๆ 这只镯子真漂亮。 ทำไมผู้หญิงจีนนิยมใส่กำไลหยก 为什么中国女性喜欢戴玉镯? 词汇: ข้อมือ手腕 ข้อเท้า脚踝 เงินแท้纯银 หยก玉  แฟชั่น时尚 ไข่มุก珍珠 วันเกิด生日 ซื้อ买 สวย 漂亮 ใส่戴   发音声调分析: กำไล 是由 ก + -ำ  + ล +  ไ-  4个部分组成的。 กำไล [กำ-ไล] 有2个音节:กำ、ไล。 กำ  中辅音 + 特殊元音 → 第1调 ไล  低辅音 + 特殊元音 → 第1调 (你之前分析对了吗?^-^ ) 音频示范: 本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。

  • 泰语每日一词:วิว“风景”,“景色”(Day 1384)

    下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]风景,景色” 例: ชมวิว 欣赏风景 จุดชมวิว 观景台  วิวภูเขา 山景 ที่พักวิวภูเขา 山景房 ชมวิวแม่น้ำโขง 欣赏湄公河风景 นั่งเรือชมวิวแม่น้ำเจ้าพระยา 乘船欣赏湄南河风景 ด้านบนนี้สามารถมองเห็นวิวทุ่งนาสีเขียว 上面可以看到绿色田野 คนที่ต้องการนั่งรับลมชิมวิวริมแม่น้ำโขง 想坐下来吹着风欣赏湄公河风景的人 วันนี้เรานำ 20 ภาพวิวภูเขาสวยๆ จากสถานที่ต่างๆ รอบโลกมาฝากกัน 今天我们带泰语入门语音来了20幅来自世界各地的美丽山景照。 สะพานนี้เป็นจุดชมวิวพระอาทิตย์ตกดินที่งดงามที่สุดแห่งหนึ่งของจังหวัดนี้ 这座桥还是该府最美的一处落日观景点。 词汇: ชม欣赏 ภูเขา山  นั่งเรือ乘船

  • 泰语每日一词:โลก“世界”,“地球”(Day 1383)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语音还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]世界,地球,星球” 例: ซีกโลก(地球的)半球 โลกใบนี้ 这个世界 ทั่วโลก 全世界 ระดับโลก 世界级 ภาวะโลกร้อน 全球变暖  โลกแห่งความจริง 现实世界 องค์การอนามัยโลก 世界卫生组织

  • 泰语每日一词:แสง“光”(Day 1385)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语音还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]光” 例: แสงจันทร์ 月光 แสงแดด 阳光 แสงไฟ 灯光 แสงเทียน 烛光 แสงอ่อน 柔光 สะท้อนแสง 反光 แสงแดดอบอุ่น 温暖的阳光 แสงแดดตอนเช้าฤดูหนาว 冬日清晨的阳光

  • 泰语每日一词:ขูด“刮”,“刨”(Day 1388)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最泰语入门语音下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[动词]刮,刨” 例: ที่ขูดมะละกอ 木瓜刨丝器 ขูดหินปูน 除牙垢 ขูดรีด 剥削,榨取 เอาช้อนขูดมะพร้าว 用勺子刮椰子肉 ขูดมะพร้าวให้เป็นเส้นยาว 把椰子刮成长条 ใช้เกรียงโลหะขูดสีเก่าออกให้หมด 用

  • 泰语每日一词:อาย“害羞”(Day 1386)

    下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[副词]害羞,腼腆,羞涩,羞耻,羞愧” 例: ขี้อาย 害羞 คนขี้อาย 害羞的人 เธออายจนหน้าแดง 她羞得脸红了起来 อย่านอนตื่นสาย อย่าอายทำกิน  别厌恶早起,别羞于劳作 มีผู้คนทั่วโลกจำนวนมากที่มีนิสัยขี้อาย 世上有很多内心害羞的人 เขาาเป็นคนขี้อายมากๆ  她是个非常容易害羞的人 ลูกขี้อายมาก ทำไงดี ไม่กล้าแสดงออกเลย 孩子很害羞,怎么办?他都泰语入门语音不敢表现自己。 เธออายจนหน้าแดงเมื่อผมส่งช่อดอกไม้ช่อโตให้เธอ 她收到我送的一大束花后,羞得脸红了起来。 词汇: คน人  จน直至 หน้า 脸 แดง 红 อย่า别 โลก 世界 จำนวน 数量 นิสัย 性格 กล้า敢 แสดง表现 ส่ง送 ดอกไม้花 发音声调分析: อาย是由  อ + -า +  ย 3个部分组成的。 อาย[อาย] 有1个音节:อาย。 อาย 中辅音 + 长元音 + 清尾音 → 第1调 (你之前分析对了吗?^-^ ) 音频示范: 本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。

  • 泰语每日一词:บันทึก“记录”,“笔记”(Day 1377)

    泰语入门语音下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]笔记,记录;备忘录 [动词]记载,记录” 例: จดบันทึก记笔记 ผู้จดบันทึก记录员 กระดาษจดบันทึก记事本,笔记本 สมุดบันทึก笔记本 สมุดบันทึก 2 เล่ม两本笔记本 สมุดบันทึกประจำวัน日记本 บันทึกเสียง录音 เทปบันทึกเสียง卡式录音带 เครื่องบันทึกเทป磁带录音机 เครื่องบันทึกเวลาทำงาน考勤系统 ทำบันทึกการประชุม作会议记录 จดบันทึกปัญหาที่เกิดขึ้น 把发生的问题记录下来 ถ้ามีสมุดบันทึกหนึ่งเล่ม วางอยู่บนโต๊ะในตอนนี้ คุณอยากเขียนอะไรลงในสมุดกันบ้าง 如果现在有一本笔记本放在桌子上,你会想写些什么进去? 词汇: กระดาษ纸 สมุด本子 เล่ม本 เสียง声音 เทป磁带 ปัญหา问题 เกิดขึ้น发生 ถ้า如果

  • 泰语每日一词:รอด“脱险”,“逃生”(Day 1382)

    泰语入门语音下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[动词]逃生,逃避,脱险,生还” 例: รอดชีวิต 生还,幸存 รอดตัว 脱险,脱身 รอดตาย 生还,幸存,死里逃生 รอดหูรอดตา避开耳目 ไปรบคราวนั้นรอดชีวิตมาได้ 能活着从那次的战场上回来 เขายืนยามอย่างระมัดระวัง จึงไม่มีอะไรรอดหูรอดตาไปได้ 他谨慎地站岗,所以没有什么能避开他的耳目。 45 ชีวิตรอด เพราะสวมเสื้อชูชีพ 45人因为穿了救生衣死里逃生。 ไฟไหม้เบนซ์ขณะขับอยู่กลางถนน คนขับรีบวิ่งหนีเอาตัวรอด 奔驰车在马路上着火,司机赶紧从车上跑出去才幸免于难。 การปฐมพยาบาลสามารถช่วยเหลือผู้บาดเจ็บ ให้รอดชีวิต หรือลดอันตรายลงได้มากก่อนที่แพทย์จะมาถึง 初步急救可以在医生赶到前帮助伤者存活下来或是很大程度上降低死亡的危险

  • 泰语每日一词:ยืด“延长”,“拉长”(Day 1381)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语音还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[动词]伸,伸展,延伸,拉长;延长,延续,延期” 例: เสื้อยืด T恤衫 เสื้อยืดมือสอง 二手T恤衫 ยืดผม 拉直头发 ยืดตัว 伸展(肢体) ยืดอายุ 延期 ยืดเวลา 延期;拖延时间 ยืดหยุ่น 弹性的,可伸缩的;灵活,机动

  • 泰语每日一词:มัก“往往”,“常常”(Day 1380)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最泰语入门语音下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[副词]往往,常常” 例: คำที่มักอ่านผิด 易读错的词 ประวัติศาสตร์มักซ้ำรอย 历史往往会重演。 ทำไมคนไม่หล่อมักมีแฟนสวย 为什么不帅的人往往会有漂亮的女朋友