• 压箱底好歌!fellow fellow 《你如同那二月》

    歌是泰语君今年听得比较多的一首歌

  • 泰国歌曲《永存我心》【附干货讲解】

      不会在这里 ที่นี่นะคะ 就是这里 接下来我们看看歌词中遇到的生词: 1、พ้น [动词]经过,脱离,逃离。例句: เขาพ้นผิดได้เพราะมีผู้ใหญ่ในวงการค่อยช่วยเหลือเขา 他能无罪释放是因为有圈里的长辈们帮助了他。 引申用法: พ้นภัย脱离危险  พ้นตัว脱身 พ้นสมัย过时  พ้นวิสัย 超出个人把控范围的 2、ทบทวน [动词]复习,回想,温习。例句: คุณครูให้นักเรียนทบทวนสิ่งที่เคยเรียนหลังกลับบ้าน 老师让学生们回家温习学้过的内容。   更多泰语歌,后续继续更新喔~~希望大家喜欢并且更容易学好泰语。 声明:本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。    

  • 好歌分享!男女对唱情歌《因为你》,歌词句句皆是深情

    《因为你》是由泰国男歌手Bell Supol和女歌手Panadda Ruangwut合作演唱。在这首对唱情歌中,Bell温柔的男声和Panadda带有磁性的女声碰撞出了火花。尤其是歌曲

  • 好听的泰国歌曲推荐: 《上集回顾》

    集[/cn] [en]ฉันก็ดีอยู่แล้ว ไม่ได้เป็นไรนะเธอ[/en][cn]其实我还好 真的没什么[/cn] [en]ฉันไม่ได้เฝ้าเพ้อ คร่ำครวญทวงคืนวันวาน[/en][cn]我真的没有幻想 没有整日整夜地哭泣[/cn] [en]มันก็ดีอยู่แล้ว ที่เราไม่ต้องรักกัน[/en][cn]其实我们不能在一起 也还好[/cn] [en]เคยต้องการอย่างนั้น แบบนั้นไม่ใช่หรือเธอ[/en][cn]你曾经想要的 不就是这样吗[/cn] 重复*,* 词汇学习 เคย曾经 คร่ำครวญ哭泣 ต้องการ需要 ตอนอวสาน终结 จบ结束 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 泰国歌曲推荐:《相隔天际》by Boyd

    相隔天际[/cn] [en]คิดถึงแต่เธอนั้น เฝ้าแต่นับให้ถึงวันที่เรานั้นได้พบกัน[/en][cn]只会想起你 计数我们还有多久才会相见[/cn] [en]เราช่างห่าง ไกลกันเหลือเกิน ฉันเองก็ไม่รู้ เมื่อไรจะได้พบ(เธอ)[/en][cn]我们相隔天际 自己也不知道何时才能见你[/cn] 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 泰国爱情流行歌曲

    泰语爱情流行歌曲

  • 泰语歌曲《为何不要和你做朋友》

    泰国杂志 Sudsapda 特辑 泰国乐团 So Cool 1P 这个乐团在《音为爱》里火车上那段笑到吐血,但是他们的歌曲真心不错,除了《音为爱》里的那首《欢送会》,这首《为何不要和你做朋友》是小编最爱的泰国歌曲之一,不仅好听,MV也很泰式小清新,很好看,力荐! 泰文歌词: ก็รู้เราเป็นเพื่อนกัน แต่ฉันก็คิดไปไกล อยากเป็นอะไรที่มากกว่านั้น ก็รู้ว่ามันไม่ควร แต่รักห้ามได้ที่ไหนกัน เพื่อนก็เพื่อนเถอะ จะว่าก็ช่างเถอะ ก็มันรักหมดใจ ไม่รู้ว่านานเท่าไร ที่ใจรับเธอเข้ามา ปิดบังเรื่อยมาไม่ปรึกษาใคร วันนี้เป็นไงเป็นกัน โปรดฟังฉันให้เข้าใจ เลิกเป็นเพื่อนเถอะ พอสักทีเถอะ ก็เรื่องมันเป็นแบบนี้ หนึ่ง คือหึงเมื่อใครใกล้เธอ สอง คือเพ้อเวลาห่างกัน สาม คิดถึงเธอทุกวัน เพื่อนกันไม่เป็นแบบนี้ สี่ คืออยากสบตา ส่วนข้อห้าน่ารักสิ้นดี หกถึงร้อย ไว้ฟังพรุ่งนี้ เหตุผลที่ฉัน ไม่อยากเป็นเพื่อนเธอ ชักช้าฉันเองก็กลัว กลัวมีคนมาลงแข่ง ถ้าออกตัวแรงก็อย่าว่าฉัน คบๆ เป็นแฟนเถอะนะ ไม่เสียหายคนรักกัน ขอให้เชื่อเถอะ รับรักฉันเถอะ ฉันเป็นเพื่อนเธอได้ไม่ดี หนึ่ง คือหึงเมื่อใครใกล้เธอ สอง คือเพ้อเวลาห่างกัน สาม คิดถึงเธอทุกวัน เพื่อนกันไม่เป็นแบบนี้ สี่ คืออยากสบตา ส่วนข้อห้าน่ารักสิ้นดี หกถึงร้อย ไว้ฟังพรุ่งนี้ เหตุผลที่ฉัน ไม่อยากเป็นเพื่อนเธอ หนึ่ง คือหึงเมื่อใครใกล้เธอ สอง คือเพ้อเวลาห่างกัน สาม คิดถึงเธอทุกวัน เพื่อนกันไม่เป็นแบบนี้ สี่ คืออยากสบตา ส่วนข้อห้าน่ารักสิ้นดี หกถึงร้อย ไว้ฟังพรุ่งนี้ เหตุผลที่ฉัน ไม่อยากเป็นเพื่อนเธอ สรุปเลยนะ บอกเธออีกที ว่าเพื่อนคนนี้ อยากเป็นแฟนของเธอ 

  • 忧伤歌曲《一些想念让我们疼痛》

    华语歌曲中有一首好听的《会呼吸的痛》,泰国歌手Cutto的最新单曲《一些想念让我们疼痛》也用了类似的抒情方式缓缓道出分手后内心的低落、抑郁以及对逝去恋情的不舍怀念。 บางความคิดถึงทำให้เราเจ็บปวด คัตโตะ一些想念让我们疼痛 [en]ฉันว่ามันช่างแปลก ที่เราสองคนต้องแยกทาง[/en][cn]我觉得我们二人会分离真的很奇怪[/cn] [en]ฉันว่ามันช่างเจ็บ ทั้งที่เรายังรักกัน[/en][cn]我觉得我们仍相爱 真的好痛[/cn] [en]ฉันว่ามันช่างแปลก ที่เราสองคนต้องไกลกัน[/en][cn]我们两人要远隔彼此真的好语歌曲中有一首好听的《会呼吸的痛》,泰国歌奇怪[/cn] [en]ฉันไม่รู้เมื่อไหร่ ที่มันจะผ่านพ้นไป[/en][cn]我不知道何时才能熬过这种感觉[/cn] [en]*และยังคิดถึงวันที่สองเรายังมีกัน[/en][cn]我还想念我们拥有彼此的日子[/cn] [en]ความรู้สึกนั้นยังอยู่กับฉันในตอนนี้[/en][cn]那种感受现在还与我相伴[/cn] [en]ความรู้สึกที่มีแต่นึกถึงเรื่องของเรา[/en][cn]只能想起我们那些曾经的感觉[/cn] [en]ก็ไม่รู้ว่าคือทุกข์หรือคือสุข[/en][cn]不知是痛苦还是幸福[/cn] [en]**อยากบอกเธอเหลือเกิน ว่ายังคงรักเธอ[/en][cn]好想告诉你 我还爱着你[/cn] [en]ว่ายังคงคิดถึงเธอ และยังคงลืมเธอไม่ได้[/en][cn]告诉你想念你 还无法忘了你[/cn] [en]อยากเจอเธอเหลือเกิน อยากกอดเธออีกครั้ง[/en][cn]好想见到你 想再次拥抱你[/cn] [en]แต่คงไม่มีความหวัง ที่เราจะได้พบกัน มันจบไปแล้ว[/en][cn]但也许我们再没希望相见了 一切都结束了[/cn] 重复*,** 词汇 ช่าง…很…  จ็บปวด疼痛  แยกทาง分手  ผ่านพ้น过去  คิดถึง想念  เหลือเกิน十分地 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 不火天理难容!泰国男孩“蒸蛋弟”爆火中泰两国!翻唱多首中国老歌!

  • 歌曲推荐:Mook Nutnicha《没有你的生活》

    久了,未曾让谁来取代你[/cn] [en]ที่ว่างตรงนี้ของเธอเสมอ แค่เท่านั้น[/en][cn]你的位置一直在这里 一如既往[/cn]   **[en]ยังคงเป็นเธอคนนี้ ที่อยู่ในฝัน[/en][cn]依然是你出现在我的梦里[/cn] [en]ยังคงเป็นเธอเท่านั้น ที่ฉันเฝ้ารอ[/en][cn]依然是你让我苦苦等候[/cn]   [en]อยากรู้เธออยู่ไหน คิดถึงจับใจ[/en][cn]想知道你在何处,我的思念满溢[/cn] [en]ผ่านวันเวลาที่ยากเย็นสักเท่าไหร่[/en][cn]不管过去的日子有多艰难[/cn] [en]ไม่อาจทำให้ใจหยุดรักเธอ[/en][cn]都不可能让心停止爱你[/cn]   [en]ต่อให้แสนนานแค่ไหน ทุกลมหายใจ[/en][cn]不管过去多久,每一次呼吸[/cn] [en]แต่ละนาทีของทุกวันที่หมุนไป[/en][cn]过去的每分每秒[/cn] [en]เธอรู้ไหม ฉันใช้มันเพื่อรอเธอ[/en][cn]你知道吗,我都歌《没有你的生活》,是泰剧《毒玫瑰》的主题曲用来等待你[/cn] ** **重复 [en]ไม่ว่าแสนนานแค่ไหน ทุกลมหายใจ[/en][cn]不管过去多久,每一次呼吸[/cn] [en]แต่ละนาทีของทุกวันที่หมุนไป[/en][cn]过去的每分每秒[/cn] [en]เธอรู้ไหม ฉันใช้มันเพื่อรอเธอ[/en][cn]你知道吗,我都用来等待你[/cn]