• 常见的泰语歌曲伴奏

    “非唱不可”第二届网络外文歌曲大赛现在正在热火朝天地进行着,想用泰语歌曲参加小语种歌曲比赛,却苦于经典泰语歌曲的伴奏都不知道在哪里找到?下面小编给家提供以下几个经典歌曲的伴奏,希望能够提供给大家一些帮助! 详情查看“非唱不可”第二届网络外文歌曲大赛专题>>  初三大四我爱你插曲--first love 下载地址 等待着你 下载地址 即使知道要见面 下载地址 yes or no插曲--《对视》 下载地址 如果有一天有勇气 下载地址 《初恋这件小事》插曲会有那么一天 下载地址 《初恋这件小事》插曲 日期 下载地址 O(∩_∩)O哈哈~,暂时推荐这么多吧,大家如果找不到伴奏,退而求其次,大家可以使用cooledit的消音功能,自己制作伴奏。想知道怎么制作?戳这里,这里会有比较详细的方法叫你怎么消音,自己制作出喜欢的伴奏哦~~来吧来吧,期待你们的表现!  

  • 好听的泰语歌曲 《最近好吗》

    这首歌歌词很不错,触动了小编的心。有没有人会偶尔打个电话,发个短信,来问下你最近好吗?这是多么温暖的一件事,知道有人在牵挂着自己。来放松一下吧! 【mv欣赏】    ขอบคุณที่โทรมาหา ที่ทำให้รู้ว่าเธอยังคงคิดถึง ซึ้งใจที่เธอไม่เคยลืมกัน แม้เราจะไม่พบหน้า   เธอคงรู้ใช่มั้ยว่าใจฉันเฝ้าคิดถึงและคอยเรียกหา เธอต้องโทรมา ในเวลาที่ต้องการเธอ ใจของฉันมันเหงามันเศร้า ขอเพียงรอบๆได้ยินเสียงเธอ แม้ไม่ได้เจอ แค่ได้ยินเสียงเธอก็ชื่นใจ ใครก็คงไม่รู้ว่าพรุ่งนี้หนาวลงจนเกินไป มีแต่เธอที่สัมผัสมันได้ มีแต่เธอเท่านั้น   ขอบคุณที่โทรมาหา ที่ทำให้รู้ว่าเธอยังคงคิดถึง ซึ้งใจที่เธอไม่เคยลืมกัน แม้เราจะไม่พบหน้า ขอบคุณที่โทรมาถามสบายดีไหม เหมือนแค่คำธรรมดา รู้ตัวบ้างไหมในบางเวลา นี่คือถ้อยคำล้ำค่า เพราะเคยคิดว่าเหลือเพียงตัวคนเดียวเสมอมา แต่เธอก็ทำให้ฉันได้รู้ได้ซึ่งถึงความจริงว่า "ฉันยังมีเธอ"   วันที่ไม่เหลือใคร วันที่ใจต้องการแค่เพียงใครซักคน และเสียงของเธอก็ทำให้รู้ ว่าฉันมีคนห่วงใยเสมอ   ขอบคุณที่โทรมาหา ที่ทำให้รู้ว่าเธอยังคงคิดถึง ซึ้งใจที่เธอไม่เคยลืมกัน แม้เราจะไม่พบหน้า ขอบคุณที่โทรมาถามสบายดีไหม เหมือนแค่คำธรรมดา รู้ตัวบ้างไหมในบางเวลา นี่คือถ้อยคำล้ำค่า   เพราะเคยคิดว่าเหลือเพียงตัวคนเดียวเสมอมา แต่เธอก็ทำให้ฉันได้รู้ได้ซึ่งถึงความจริงว่า "ฉันยังมีเธอ"   (แค่เสียงจากเธอ) ทำให้รู้ว่าคนอย่างฉันนั้นไม่เดียวดาย (ให้ฉันอุ่นใจ) ทุกความห่วงใยที่เธอคอยมีให้กัน (แค่เสียงจากเธอ) ก็ทำให้รู้ว่าคนอย่างฉันนั้นไม่เดียวดาย (ให้ฉันอุ่นใจ) คือความห่วงใยที่เธอคอยมีให้กัน    想歌歌听到更多好听的泰语歌曲吗?戳开下面的链接吧↓↓↓  点击查看更多此系列文章>> 

  • 好听的泰语歌曲之《你走进来》

    歌,跟大家分享,歌词写出了男女主的心声,旋律也很契合歌出了内心的无奈与不舍,看过电影会更有感触,所以,电影看起来,歌曲听起来吧。 歌词 [en]เธอ เดินเข้ามาในวันที่ฉันไม่มีใคร[/en][cn]我无依无靠时你走进来[/cn] [en]เธอ เดินเข้ามาในวันที่ฉันร้องไห้[/en][cn]我伤心哭泣时你走进来[/cn] [en]ไม่มีผู้ใด จะเหลียวแล[/en][cn]没有谁会注意我[/cn] [en]เธอ เดินเข้ามาในวันที่ฉันสิ้นเรี่ยวแรง[/en][cn]我心力交瘁时你走进来[/cn] [en]เดินเข้ามาในวันที่ฉันต้องการ[/en][cn]我需要你时你走进来[/cn] [en]ใครสักคน ช่วยปลอบใจ[/en][cn]有没有谁 可以安慰我[/cn] [en]*แม้ว่าฉันรู้ แท้จริงแล้วเธออยู่แสนไกล[/en][cn]即使我知 你离我那么遥远[/cn] [en]ทั้งๆ ที่รู้ว่าเราสองไม่อาจชิดใกล้[/en][cn]就算知道 我们不可能靠近彼此[/cn] [en

  • 泰语歌曲《不知不觉爱上你》

    中有了感觉[/cn] [en]หวั่นไหวและดูแปลกไปไม่เหมือนเคย[/en][cn]心动,看起来奇怪不像从前[/cn] [en]ก็คงไม่อาจฝืน เก็บมันเอาไว้ได้เลย[/en][cn]可能无法违背 无法隐藏[/cn] [en]ยอมรับว่ารักเธอโดยไม่รู้ตัว[/en][cn]我承认我不知不觉爱曲,由泰国女演员萨维卡·恰雅德演唱。爱情从来没有为什么,让我们听着这首歌上了你[/cn] [en]รักเธอจริงๆ[/en][cn]真的爱你[/cn] [en]ก็คงไม่อาจฝืน เก็บมันเอาไว้ได้เลย[/en][cn]可能无法违背 无法隐藏[/cn] [en]ยอมรับว่ารักเธอโดยไม่รู้ตัว[/en][cn]我承认我不知不觉爱上了你[/cn] [en]รักเธอจริงๆ[/en][cn]真的爱你[/cn] 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 好听的泰语歌曲:有且只有你

    歌的泰文名称是《คุณและคุณเท่านั้น》。MV里面有泰剧荷尔蒙里面的ขวัญ噢,喜欢她的童鞋不要错过了。这是一首曲风比较轻快的泰语歌曲给我机会 我也许就没有了机会[/cn] [en]คงจะต้องทำพลาดอีกครั้งหนึ่ง[/en][cn]也许会再错过一次[/cn] [en]ก็ผมน่ะเจอมาบ่อยที่เข้ามาคบแล้วก็จากไป[/en][cn]因为我看到很多人交往了 但又分手了[/cn] [en]ผมน่ะโดนมาบ่อยเรื่องตกหลุมรักคนใจร้าย[/en][cn]我曾多次与狠心的人坠入爱河[/cn] [en]เหมือนจะโดนคำสาปให้มีแต่รักที่ต้องปวดใจ[/en][cn]就好像被下了魔咒 只能有裂心的爱[/cn] [en]เหมือนจะโดนจนเข็ดแต่ยังไม่วายอยากมีไว้ [/en][cn]就如同被吓到不行了 但为什么还是想要继续有[/cn] 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 好听的泰语歌曲Lipta《不必害怕》

    歌不去[/cn] [en]ให้เธอจงเชื่อใจคนอย่างฉัน[/en][cn]要让你相信我[/cn] [en]จะรักเธอคนเดียวขอสัญญา[/en][cn]保证永远爱你一个人[/cn] [en]เพราะกาลเวลาไม่อาจจะเปลี่ยนใจฉัน[/en][cn]因为时间不可能改变我的心[/cn] [en]เธอไม่ต้องกลัว เราจะผ่านพ้นไปด้วยกัน[/en][cn]你不必害怕,我们会一起走过[/cn] [en]เธอไม่ต้องกลัว เราจะผ่านพ้นไปด้วยกัน[/en][cn]你不必害怕,我们会一起走过[/cn] 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 泰国歌曲《你的心》,是否《铁石心肠》?

    曲,泰语君在追剧时可是被这首歌望你能懂 我们仍彼此拥有 แม้จะมีอะไรบางอย่างมากั้นขวาง 即使有重重障碍 แต่ฉันจะยัง เก็บใจเอาไว้ให้เธอ 我依然只为你 坚守我心 อาจยังไม่พร้อมที่จะมีเธอ 或许我还没准备好拥有你 ไม่ถึงวันที่จะรักกัน 或许还没到你我两情相悦的时机 รู้ไว้ว่าในสักวัน ฉันจะทำให้ดีกว่านี้ 但我知道总有一天 我会变成更好的人 อีกไม่นานฉันจะกลับมา 不久 我将与你重逢 อยู่เคียงข้างเธอทุกนาที 时刻陪伴在侧 เพราะใจฉันดวงนี้มันยังคงเป็น หัวใจของเธอ 因为我的这颗心 只属于你 ขอแค่เพียงให้เธอเข้าใจว่าเรายังมีกัน 只希望你能懂 我们还彼此拥有 แม้จะมีอะไรบางอย่างมากั้นขวาง 即使途中阻碍重重

  • 泰语歌曲:泰语版《枫叶飘飘》

    邓丽君的歌声甜美而有力量,她演唱的歌曲几乎曲曲经典永流传,《枫叶飘飘》就是这样一首经典歌曲。今天为大家介绍这首歌曲的泰语版本,同样甜到腻! ชื่อเพลง      รักฉันนั้นเพื่อเธอ นักร้อง       ต้อม เรนโบว์ ถึงจะแสนไกล ไกลถึงใต้หล้า สุดขอบฟ้าแสนไกล ไกลเพียงดวงดาว ฉันหรืออาทร แม้จะร้อนดังตะวัน กำลังใจฉันยังคงมั่น ใจฉันไม่เคยหวั่นต่อขวากหนาม ขอให้เธอรักฉัน เต็มดวงใจ ถึงจะทุกข์เท่าไรจะสู้ทน ดุจดังขุนเขา หรือจะไปสน ต่อลมฝนฟ้าดิน ถึงจะแสนนาน นานนับแรมปี แต่ฉันนี้เฝ้าคอย คอยวันคืนมา มาเป็นคู่ใจ เก็บรักไว้คงมั่น กาลเวลาหรือจะมาเกี่ยว ใจฉันยังเด็ดเดี่ยวอยู่เสมอ ฉันยังซึ้งถึงวัน ที่เธอกับฉันพร่ำรัก รำพันเพียงเราสอง รักที่แสนหวาน รักที่แสนหวาน รักฉันนั้นเพื่อเธอ ทั้งหมดทั้งหัวใจ เธอคงรู้ฉันมีไว้ให้เธอผู้เดียว จะห่างกันแสนไกล ก็ไม่มีเปลี่ยนแปลง ถึงจะแสนนาน นานนับแรมปี แต่ฉันนี้เฝ้าคอย คอยวันคืนมา มาเป็นคู่ใจ เก็บรักไว้คงมั่น กาลเวลาหรือจะมาเกี่ยว ใจฉันยังเด็ดเดี่ยวอยู่เสมอ ฉันยังซึ้งถึงวัน ที่เธอกับฉันพร่ำรัก รำพันเพียงเราสอง รักที่แสนหวาน รักที่แสนหวาน รักฉันนั้นเพื่อเธอ รักที่แสนหวาน รักที่แสนหวาน รักฉันนั้นเพื่อเธอ  再来听听邓丽君演唱的《枫叶飘飘》

  • 好听的泰语歌曲Boy Sompob《爱,不变》

    ]左边或者右边 但是想让你知道[/cn] [en]ฉันเองจะจับมือเธอ ตลอดเวลา[/en][cn]我会永远握住你的手[/cn] [en]อยากขอให้เธอมั่นใจและรู้ไว้ว่า รักฉันที่มีจะไม่เปลี่ยนแปลง[/en][cn]想让你坚信并且知道 爱我不会改变[/cn] 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 好听的泰语歌曲:Zeal乐队之《不用在意别人》

    相爱的人[/cn] [en]ไม่ต้องมาเห็นเห็นใจกัน เมื่อมันสายไป[/en][cn]不要试图相知 当距离越来越远[/cn] [en]หากว่าเธอเห็นฉันมีน้ำตา[/en][cn]如果你看见我的眼泪[/cn] [en]ไม่ต้องมาถาม หรือมาสนใจ[/en][cn]不用来关心我[/cn] [en]อย่ามาทักทาย ถ้าลืมฉันได้ยิ่งดี[/en][cn]不歌曲要来和我打招呼 最好将我忘记吧[/cn] [en]อย่าคิด อย่ากลัวฉันจะตาย[/en][cn]别去想 别怕我会死[/cn] 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。