• Naya浅谈《金娜丽之纹》,两人又可以公费恋爱啦

    动上的采访中他们俩也阐明了自己的想法。 สำหรับความรู้สึกของ “ณเดชน์” ถามว่ากดดันไหมหลังจากที่ได้กลับมาเล่นละครคู่กันอีกครั้ง ก็ไม่ได้กดดันเลย ถามว่ายากไหม ผมว่าละครเรื่องนี้เรื่องของภาษาน่าจะยากที่สุด ส่วนตัว “ญาญ่า” เองเป็นนางเอกในเรื่องนี้ก็รับบทบาทเป็นหมอ ซึ่งสมัยก่อนเขามองว่าผู้หญิงไม่น่าจะมีความรู้เรื่องหมอ ก็ค่อนข้างยากเพราะต้องไปเรียนรู้ในเรื่องของการแพทย์ แล้วก็เป็นคนที่พูดได้หลายภาษาด้วยในเรื่อง แต่เรื่องภาษาไทยถามว่ากังวลไหม ตอนนี้ก็ไม่ค่อยเท่าไร เขาก็ผ่านการแสดงมาหลายภาคแล้ว ทั้งอีสานและเหนือ แต่ละครเรื่องนี้น่าจะยากที่สุด แต่เราคิดไว้ว่าถ้าเวิร์คชอปไปก็น่าจะโอเคขึ้น เราก็จะทำเต็มที่ให้มันออกมาดี ส่วนเนื้อเรื่องก็จะมีความสนุกอยู่แล้ว ก็จะทำให้ทุกคนได้ลุ้นไปพร้อมกัน 下面让“Nadech”来说说他的感想,问及他再次回来和Yaya组搭档会不会压力很大,他回答没什么压力,又问到觉得这部剧演起来难不难,他表示这部剧最难的可能是说古语。在这部剧中Yaya饰演的是一个女医生,但在古代女人是不应该知道这么多学识的,所以要去学医学相关也就变得很难,并且她还要在剧中会说多种语言。关于会不会担心泰语方言这方面,她觉得目前不用担心,她已经会说好几个地方的方言了,东北方言和北部方言都会说。不过这部剧的难度的确最大,如果Workshop环节能够顺利通过,后面拍摄也就OK了,会全力出演演绎到最好的,至于剧本的内容很有趣,相信会让大家深陷其中。 กับเรื่องของละคร “ลายกินรี” นั้น “ณเดชน์” ก็มีปรับตัวเรื่องลดน้ำหนัก ที่ผอมๆ ก็ตั้งใจลด เพราะว่าก็คือเรารับบทบาทเป็นตำรวจ แล้วเรื่องพญาเราเสียก่อนที่จะมาเจอกับ “ญาญ่า” ก็เลยเศร้าหน่อย แต่ว่าเดี๋ยวไปดูกันในละครดีกว่า เพราะว่าตัวละครนี้บทบาทก็ต้องถอดเสื้อด้วย เป็นส่วนหนึ่งที่ต้องลดน้ำหนัก ส่วน “ญาญ่า” ก็ไม่ได้ปรับเปลี่ยนอะไร ต้องไม่ตัดผมแค่นั้นเอง สุดท้ายนี้ขอฝากละครเรื่อง “ลายกินรี” ด้วย เชื่อว่าทุกคนต้องสนุก แล้วก็มันส์มากแน่ๆ 为了出演《金娜丽之纹》这部剧,“Nadech”自己也做

  • 详细的经验交流:学泰语的我们,是怎样一种存在?

    泰语?学泰语的过程中我们踩过哪些雷,又得出了什么经验?经历漫长的学习,我们的泰语成了“百科全书”。 ③ 熟练掌握遣词造句能力,这和经验及语言能力有关。比如泰语合同中的 ผู้ว่าจ้าง 和 ผู้รับจ้าง,有的同学就会翻译成“雇佣者”和“被雇佣者”,实际上应该根据语言文化习惯,有时要译为“甲方”和“乙方”。这些都能在沪江的商务泰语课程中接触到,希望大家到时候认真听课。 ♦最想要的方法:单词我该怎么背?♦ 1.1 单词应该怎样背? 这个问题,也是每个学习者都会经常自问自答的问题,刚才那么多经验看下来,可能重点好像是在讲背单词,小编当然也要推荐一套背单词的方法了,这个方法叫“艾宾浩斯遗忘曲线”规律法。请看下图: 这个表格是什么意思呢? 很简单,你现在背了单词之后,你需要在背完的5分钟后、半小时后、12小时后、1天后、2天后、4天后

  • 近十年间3台收视最高的20部泰剧,你看过几部?

    开了这所大房子。 REYA有追求有野心,敢爱敢恨,这也让她频频受伤......     11.เสน่หาสัญญาแค้น -《爱恨之约》 最高收视13.2 (此剧播出于泰历2557年,是2014年的剧) •集数  15集 •类型  浪漫爱情 •主演:Dome Pakorn Lum(饰演Nahkin),Janie Tienphosuwan(饰演 Pantawan,或者叫Tawan),Gun Kantathaworn(饰演 Nahkarin) Lydia Sarunrat Visutthithada(饰Prakaideun)     12.คุณชายรัชชานนท์  -《名门绅士之缘定芳林》 最高收视13.1 (此剧播出于泰历2556年, 也

  • 【泰语方言小课堂】之北部方言

    添了几分泰北的魅力有没有。 3.“说” พูด = อู้ 泰北方言中,“อู้”就表示“说”的意思。所以“说泰北话”就可以说成“อู้คำเมือง”或者“อู้กำเมือง”。 4.“爱” รัก = ฮัก 在泰北,当你听到有人深情地说出“เปิ้นฮักตั๋วหนา”,可要马上反应过来那就是“我爱你”的意思! 5.“好吃” อร่อย = ลำ 民以食为天,学会夸别人饭菜做的好吃也是一门艺术呢。要是在泰北尝到了好吃的当地美食,除了大赞“อร่อยมาก”,我们还可以来上一句“จ๊าดลำ” 或者“ลำแต๊ๆ”,保证主人听了一定心花怒放。 6.“想念” คิดถึง = กึ๋ดเติง 跟好久不见的泰北朋友打招呼,一句“กึ๋ดเติงแต้ๆเน้อ”可以说是非常地道地表达了对朋友的思念啦! 7.“回家” กลับบ้าน = ปิ๊กบ้าน 和泰北小伙伴们开心尽兴地度方言,泰语里又叫做คำเมือง或ภาษาล้านนา(兰纳语),是泰国北部昆勐(ตนเมือง)泰族的语言。泰国北部历史上曾经使用与中国傣族相同的语言,现官方使用泰语,民间仍然使用兰纳方言过了一天之后,到了该回家的时候啦。“我们回家啦”该怎么用北方话说出来?来一起念“เฮาปิ๊กบ้านละหนา”~ 8.“漂亮”  สวย = งาม 走在路上看到美丽的泰北姑娘,不妨大大方方地夸上一句“งามหลายน้อ”吧,看看她会不会给你回报一个“水晶晶”的微笑。   9.“多少钱

    2018-06-03

    泰国方言

  • 【泰语方言小课堂】之东北方言

    方言,泰语里又叫做ภาษาลาวอีสาน。泰国东北部地区的文化和风俗习惯与老挝寮人相近,东北方言也和老挝语吃了”?那就由衷地赞上一句"แซบหลายๆเลย”,保证主人听了一定会心花怒放。 6.“想念” คิดถึง = คึดฮอด 跟好久不见的东北朋友打招呼,说上一句"คึดฮอดหลายๆเด้อ”可以说是非常地道地表达了对朋友的思念啦! 7.“回家” กลับบ้าน = เมือเฮือน 跟东北朋友出去玩,你也许会听到对方问“เจ้าสิเมือเฮือนตอนใด๋”  ,翻译成中部普通话就是 “คุณจะกลับบ้านตอนไหน”,意思是“你要什么时候回家”。   8.“漂亮” สวยมาก = ง๊าม งาม / งามหลาย 如何用泰语表达“这姑娘长得可真俊啊”?让小编教你一句

  • 怎样让泰语听起来更Fashion 第1期

    解了尴尬。   5.มัน 正起兴、正在劲头上 这个单词呢……它本身是表示油腻的意思,但也可表示进入状态, 做某件事正做的起兴的意思,咱们来个情景模拟: 你成功用第一个方法给你喜欢的ta表白成功,你俩正在房间追看《一年生》,忽然,你的老妈来叫出去吃饭,你就可以说: กำลังมันอยู่อ่ะ แม่(哎呀,妈,我正看得高兴呢!)这是一个自带音效的句子……   好啦,今天就先学习这五个词语。遗忘曲线表明,人在刚开始学习的过程中,就会一边学习,一边遗忘哟,因此,虽然仅仅是三个词语,大家也要即使背一背,用一用,多跟泰国人“调侃调侃”,相信不久之后大家就能够信手拈来了。OK,我们下次接着讲五个词语,先拜拜啦~   本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 泰语每日一词:ภาษา“语言”(Day 673)

    言学 ภาษาท้องถิ่น地域方言 ภาษาอีสาน泰国东北方言,泰国东北话 ภาษาปักษ์ใต้泰国南部方言 ภาษาตะวันออก东方语言 เจ้าของภาษา说本族语的人,讲母语的人 ภาษาต่างประเทศ 2 ภาษา两门外语 ดาราที่พูดได้มากกว่า 3 ภาษา มีใครบ้าง 会说三国语言以上的明星有哪些? เขาไม่เคยได้เรียนภาษาไทย 他没有学过泰语。 พวกเขาใช้ภาษามือเพื่อสื่อสารกัน 他们通过手语沟通。 词汇: ต่างประเทศ外国 พูด说 เขียน写 มือ手 ตะวันออก东方

  • 泰语、老挝语?傻傻分不清楚

    当你看到“ລາວ”这几个字的时候你是不是特别眼熟:这不是泰语吗?错,这是老挝语,在泰语中这个词应该写成“ลาว”。作为邻国的老挝和泰国文字上怎有异曲同工之处,那么今天小编就带大家一起来了解了解老挝语~ 老挝语是一种孤立型语言。老挝语文字与泰语文字大同小异,是在梵文和巴利文的基础上逐渐演变而来的。 简单举个例子吧,大家很容易就可以看到差异: 除了外形相似之外,老挝语和泰语的发音也非常相似。很多泰国人使用泰语就能和老挝人交流。 老挝语也称寮语。老挝的官方语言。属汉藏语系壮侗语族壮傣语支。使用人口约250万。除分布于老挝外,也分布于泰国东北部和北部老挝族居住地区。 泰语和老挝语是非常近似的,老挝语字母就是古泰语字母,而且老挝语可以算作是泰语的东北方言。两种语言有着千丝万缕的联系,所以是基本可以互通的,不过老挝语似乎在拼写上更容易些,因为有些不发音的字母在老挝语中的单词中已经被省略了,而泰语还保留着。   本双语文章系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。

    2014-10-07

    泰语 老挝语

  • 泰语学习达人Jessica:知天命不阻学习心

    进了她的生活,她活得比以前更加快乐。 Jessica甚至还因为学习泰语萌生过一个梦想,那就是希望能经常到泰国寺庙走走,聆听大师的指点,安静平和地度过自己的晚年。 J婶寄语 Jessica最后给年轻的外语学习者给出了自己的建议:请年轻朋友不要怕吃苦,黄金年龄不是用来享受的,现在种下的种子,会结出让你一辈子受用的果实来。乐观的她认为:人生苦短,要随和,不能较劲。要多泰语零基础入门班中的一名学员,虽然已过了知天命之年,却仍然怀着满腔热情、孜孜不倦地学习着泰语看人的长处,忽略人的短处;要常常换位思考,不要过于自我;要学会为伤害你的人祈祷,要在遇事不顺时换个角度思索;总之,要做一个纯粹的人。 沪江网校班级课程推荐: 初级泰语课程>>>  中级泰语课程>>>  零基础直达中级课程>>>

  • 泰语语言有多少个层次,你知道吗?

    看看泰语语言层次实例比较吧! 泰语语言层次实例比较:  口头语用词                       半规范语用词                              规范语用词                       แก   มึง   เอ็ง  ลื้อ (你 )          คุณ   เธอ    (你)         คุณ  ท่าน  ใต้เท้า   (您/阁下 )    ข้า    กู    อั๊ว    หนู (鄙人)      ฉัน   ผม    (我)           ดิฉัน   กระผม   ข้าพเจ้า (在下) ป๋า เต๋ย    (老爸 )                 พ่อ   คุณพ่อ (爸爸)      บิดา  (父亲) กบาล     (脑壳)                   หัว     (头)                  ศีรษะ  (头颅) หมอ     (医生)                    แพทย์   (医生)             นายแพทย์  (医生) เชิญ      (请)                      เรียนเชิญ     (有请)       กราบเรียนเชิญ   (敬请) ตาย     (死)                       มรณ  (寿终)               ถึงแก่กรรม   มรณภาพ  (寿终) ช้า     (慢)                         ชักช้า      (慢)              เชื่องช้า (缓慢) 一般口头用语用于关系亲密者之间相互沟通,不泰语的语体用泰语说也就是ระดับของภาษา,可以分为三个层次:一、口头语,二、半规范语, 三、规范语。了解词语讲究语法,无需非常文雅或者不非常规范。方言,俚语,行话等都属于口头语的范畴。半规范语是大多数人日常生活中经常和普遍使用的语言,文雅且礼貌。而规范语即讲究庄重的官方语言或学术用语。规范语严谨规范,大多用于正式场合或遗失的发言或发言稿,演说词,训言等等。我们只有分清楚什么是口头语和规范语,才能正确地运用泰语进行交流,避免说错话的窘境哦~\(≧▽≦)/~啦啦啦