• 泰语每日一词:บริการ“服务”(Day 1560)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]服务” 例: บริการซักรีด 洗衣服务 บริการรูมเซอร์วิส 客房服务 บริการหลังการขาย 售后服务 ค่าบริการ 服务费 บริการส่งถึงที่ 送货到家服务 เปิดบริการ ๒๔ ชั่วโมง 24小时营业

  • 泰语每日一词:ระหว่าง“之间”(Day 1551)

    人和未来之间该如何选择? ร้านของเขาตั้งอยู่ระหว่างถนนพระราม 3 ซอย 39 และซอย 41  他的店位于拉玛三世路39巷和41巷之间。 ระหว่าง “เงินดี” กับ “งานที่ชอบ” คุณจะเลือกอะไร 在高工资的工作和喜欢的工作之间,你会选择什么? ระหว่างงานกับครอบครัวอะไรสำคัญกว่ากัน 工泰语入门语作和家庭之哪个更重要? 词汇: เติบโต 成长   ประเทศ 国家   การค้า 贸易    พฤษภาคม 5月   บ้านนอก 乡下     ความสัมพันธ์ 关系    อนาคต 未来  ตั้งอยู่ 位于   ถนน 路   ซอย 巷子    เลือก 选择    สำคัญ 重要 发音声调分析: ระหว่าง 是由  [ร + -ะ ] + [ห + ว+ + -า + ง + -่]  7个部分组成的。 ระหว่าง [ระ-หฺว่าง] 有2个音节:ระ、หฺว่าง。 ระ  低辅音 + 短元音 → 第4调 หฺว่าง 相当于高辅音 + 长元音  + 清尾音 + 第2调 → 第2调 (你之前分析对了吗?^-^ ) 音频示范: 本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。

  • 泰语每日一词:ลงมือ“动手”(Day 1488)

    泰语入门语

  • 泰语每日一词:ตัวผู้“公的”(Day 1510)

    泰语入门语下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[副词,名词](植物或动物)公的,雄的” 例: ไก่ตัวผู้ 公鸡 ไก่ตัวผู้หนึ่งตัว 一只公鸡   แมวตัวผู้ 公猫 วัวตัวผู้ 公牛 สัตว์ตัวผู้ 雄性动物 ดอกตัวผู้ 雄花 ลูกไก่ตัวนี้ ตัวเมียหรือตัวผู้นะ 这只小鸡是母的还是公的呀? สุนัขตัวผู้เมื่อถูกตอนแล้วจะอ้วนกว่าเดิมมาก 公犬做完绝育手术后会比以前胖很多。 ถ้าเลี้ยงหมาได้ 1 ตัว เราควรจะเลี้ยงตัวเมียหรือตัวผู้ 如果可以养一只狗,我应该养母狗还是养公狗? เขามีลูกแมวสามตัว...ตัวผู้หนึ่ง ตัวเมียสอง 他有三只小猫,一直公的,两只母的。 ไก่ตัวผู้สองตัวกำลังตีกัน 两只公鸡正在打架 "ข้าวมันไก่" เอาไก่ตัวผู้หรือไก่ตัวเมียมาทำ “海南鸡饭

  • 泰语每日一词:ลูกน้อง“下属”(Day 1519)

    泰语入门语下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]下属,部下,手下” 例: ลูกน้องที่ตั้งใจทำงาน 认真工作的下属 ลูกน้องแบบไหนที่เจ้านายไว้ใจ 老板信任哪种下属? ลูกน้องแบบไหนที่หัวหน้าไม่ปลื้ม 领导不喜欢哪种下属? บริหารลูกน้องอย่างไร 如何管理下属? ให้ลูกน้องได้มีโอกาสแสดงความคิดเห็น 让下属有表达自己想法的机会 ทำยังไงให้ลูกน้องอยู่กับเรานานๆ 怎么做才能让下属一直跟着我们? ท่านเคยเป็นนายพลมาก่อนจึงมีลูกน้องเยอะแยะ 他曾经是一名将军所以有很多部下。 เขาไม่มีลูกน้องเข้าหาเพราะปั้นยศเสียเหลือเกิน 他没有下属去拜访,因为他太摆架子

  • 泰语每日一词:ที่นั่ง“座位”(Day 1461)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]座位,席位” 例: เลือกที่นั่ง 选座位 สละที่นั่ง 让座 สละที่นั่งให้คนอื่น 给别人让座 ที่นั่งริมหน้าต่าง 靠窗座位 ที่นั่งริมทางเดิน 靠过道座位 ที่นั่งตรงนี้ว่างไหม 这个座位是空着的吗

  • 泰语每日一词:แตกต่าง“不同”(Day 1460)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[副词]差异,不同;差别;分歧” 例: ความแตกต่าง 差别,差异, 不同 ความแตกต่างระหว่างบ้านนอกกับในเมือง  乡下和城里的区别 ฐานะทางบ้านของคนสองคนที่แตกต่างกัน 家庭的社会地位不同的两个人

  • 泰语每日一词:หน้าผาก“额”(Day 1491)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]额,前额” 例: ริ้วรอยบนหน้าผาก 抬头纹 รอยช้ำบนหน้าผาก 额头的淤伤 เครื่องประดับหน้าผาก 额饰 ศัลยกรรมเสริมหน้าผาก 丰额,丰额头 จูบหน้าผาก 亲吻额头 จูบหน้าผากลูกสาว 亲吻女儿额头

  • 泰语每日一词:รับผิดชอบ“负责”(Day 1487)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[动词]负责” 例: ผู้รับผิดชอบ 负责人 ความรับผิดชอบ 责任 หนีความรับผิดชอบ 逃避责任 แบ่งกันรับผิดชอบ 分担责任 แบ่งงานกันรับผิดชอบ 分工负责 แบ่งกันรับผิดชอบค่าใช้จ่าย 分担费用

  • 泰语每日一词:แม้แต่“甚至”(Day 1485)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最泰语入门语下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[连词]甚至” 例: แม้แต่ครั้งเดียว 甚至一次,哪怕一次 ไม่กลัวแม้แต่นิดเดียว 一点也不害怕 จะผิดพลาดแม้แต่นิดเดียวก็ไม่ได้ 不能有一点儿差错 อย่าแม้แต่จะคิด 想都别想