• 泰语每日一词:ตาราง“表”(Day 1480)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]方格子,表” 例: ตารางเมตร 平方米 ตารางกิโลเมตร 平方千米 ตารางเวลา 时间表, 时刻表 ตารางเวลารถไฟ 火车时刻表 ตารางการแข่งขัน 赛程 ตารางเรียน 课表 ระบบจัดตารางเรียน 排课系统

  • 泰语每日一词:จำเป็น“必要”(Day 1458)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]必要,必需,必不可少” 例: ของจำเป็น 必需品 ความจำเป็น 必要,必要性 จำเป็นต้อง 必须 จำเป็นหรือไม่ 是否有必要 ไม่จำเป็นต้อง... 没有必要... จําเป็นต้องปล่อยมือ 必须放手 10

  • 泰语每日一词:คำตอบ“答案”(Day 1457)

    下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]回答,答复,答案” 例: คำตอบที่ถูกต้อง 正确的答案 คำตอบที่ดีที่สุด 最好的答案 คำตอบที่แน่นอน 明确的回答,明确的答复 หาคำตอบได้ 找到答案 คำถามซึ่งไร้คนตอบ 没人回答的问题 เมื่อคุณได้คำตอบที่ต้องการ 当你得到需要的答案 คำตอบที่ได้คือ "ผักแพงทุกอย่าง " 得到的答复是:“每一样蔬菜都贵” เขามั่วตอบไปโดยไม่รู้ว่าคำตอบที่ถูกต้องคืออะไร 他乱答的,他不知道正确答案是什么。 คำถามสำคัญกว่าคำตอบ 问题比答案更泰语入门语重要。 คำตอบที่ดีที่สุด เมื่อคุณถูกถามว่า "ทำไมเราถึงควรจ้างคุณ 当你被问到“为什么我们应该雇用你”时的最佳答案。 词汇: ถูกต้อง正确 ดีที่สุด最好 แน่นอน肯定 คำถาม问题 ต้องการ 需要

  • 泰语每日一词:กาน้ำ“水壶”(Day 1474)

    水壶 กาน้ำไฟฟ้า 电热水壶 กาน้ำสแตนเลส 不锈钢水壶 กาน้ำอลูมิเนียม 铝制烧水壶 กาน้ำร้อนพกพา 便携电热水壶 กาน้ำร้อนไฟฟ้า 1.8 ลิตร  1.8升电热水壶 วิธีขจัดคราบหินปูนที่เกาะในกาน้ำ  去除水壶水垢的方法 แถวนี้เคยมีกาน้ำอาศัยอยู่ 以前有鸬鹚栖息在这一带。 กาน้ำไฟฟ้า ยี่ห้อไหนดี 哪个牌子的电热水壶比较好? กาน้ำร้อนแบบนี้ ใช้ดีไหม เเล้วตอนต้มน้ำ เสียงดังไหม  这种热泰语入门语水壶好用吗?烧水的时候声音大不大? ในห้องไม่มีอุปกรณ์อะไรเลย กาน้ำร้อนก็ไม่มี  房间里什么设备都没有,热水壶也没有。 词汇: ก้น底部  ร้อน热  ไฟฟ้า电

  • 泰语每日一词:ดังนี้“如下”(Day 1479)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[副词]如下” 例: ศัพท์ภาษาไทยที่เกี่ยวข้องมีดังนี้ 相关泰语词汇如下 มีรายละเอียดค่าใช้จ่าย ดังนี้ 费用明细如下 แบ่งออกเป็น 3 ประเภทดังนี้ 分为以下三种 อาจมีสาเหตุดังนี้ 原因可能如下

  • 泰语每日一词:ภายนอก“外部”(Day 1466)

    泰语入门语下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]外边,外部” 例: ยาใช้ภายนอก 外用药 สภาพแวดล้อมภายนอก 外部环境 ยาหยอดตาเป็นยาที่ใช้ภายนอก 眼药水属于外用药 บุคคลภายนอกห้ามเข้า 外来人员禁止入内 ทำให้ฟันผุกร่อนไปทีละน้อยจากชั้นเคลือบฟันภายนอกเข้าไปในเนื้อฟัน 使牙齿从外面的釉质层到牙齿的内部一点一点地坏掉 อย่าตัดสินหนังสือที่หน้าปก อย่าตัดสินคนที่ภายนอก  别通过封面去判断一本书,别从外表去判断一个人 เขาย้ำว่านี่เป็นยาใช้ภายนอกห้ามรับประทาน 她强调,这是外用药,禁止食用。 词汇: ยา药   สภาพแวดล้อม环境  หยอด滴   ตา眼睛   ห้าม禁止   เข้า进  ฟัน牙齿   หนังสือ书  หน้าปก 封面    รับประทาน吃,服 发音声调分析

  • 泰语每日一词:ตื่นเต้น “紧张”(Day 1678)

    泰语入门语国外时,我感到十分激动。 เขาตื่นเต้นเกินไป และพูดผิดหลายครั้ง 他太紧张了,说错了很多次。 ผมตื่นเต้นทุกครั้งเวลาออกไปพรีเซนต์งาน 每次我要去做presentation的时候,都会觉得紧张。 词汇: น้ำเสียง语气   นอนไม่หลับ睡不着  ทุกอย่าง一切   ปกติ通常  ครั้งแรก第一次  ต่างประเทศ外国  เกินไป太,超过   พูดผิด说错 发音声调分析: ตื่นเต้น 是由以下8个部分组成的: [ต  + -ื  + น  + -่] + [ต + เ- + น + -้] ตื่นเต้น [ตื่น-เต้น] 有2个音节:ตื่น、เต้น。 ตื่น  中辅音 + 长元音 + 清尾音 + 第2调 → 第2调 เต้น 中辅音 + 长元音 + 清尾音 + 第3调 → 第3调 (你之前分析对了吗?^-^ ) 音频示范: 本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。

  • 泰语每日一词:คมนาคม“交通”(Day 1476)

    泰语入门语下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]交通,来往,交往” 例: ศูนย์กลางการคมนาคม 交通枢纽,交通中心 คมนาคมขนส่ง 交通运输 กระทรวงคมนาคม 交通部 รัฐมนตรีว่าการกระทรวงคมนาคม 交通部部长 ไม่เพิ่มงบให้กระทรวงคมนาคม 不给交通部增加预算 แก้ไขปัญหาเกี่ยวกับการคมนาคมขนส่งในพื้นที่กรุงเทพฯ 解决曼谷地区的交通运输问题 ทำไมการคมนาคมของไทยไม่พัฒนาสักที 为什么泰国的交通都不发展的? ศูนย์กลางคมนาคมทางรางที่ใหญ่และทันสมัยที่สุดในอาเซียน 东盟最大最现代化的铁路交通枢纽 กวางโจวจะกลายเป็นศูนย์กลางคมนาคมระดับโลก 广州将成为世界级交通枢纽。 ทุกวันนี้ การคมนาคมทางบกสะดวกและรวดเร็ว  现今,陆路交通方便快捷。 词汇

  • 泰语每日一词:กฎ“่规则”,“定律”(Day 1672)

    泰语入门语下方。强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏 常见含义: “[名词]规则,规章,章程,准则;法则,定律” 例: กฎเกณฑ์ 章程, 规章制度,规则; 法规 กฎกติกา 规章制度 กฎธรรมชาติ 自然法,自然法则 กฎหมายพาณิชย์ 商法 กฎหมาย 法律  ถูกกฎหมาย 合法 ผิดกฎหมาย 违法 ปฏิบัติตามกฎหมาย 守法,遵守法律 กฎความโน้มถ่วงสากลของนิวตัน 牛顿万有引力定律 ปฏิบัติตามกฎกติกาของการแข่งขัน 按照比赛规则执行 กฎก็คือกฎ 规则就是规则。 การกระทำเช่นนั้นผิดกฎหมาย 那种行为是违法的。 กฎธรรมชาติเป็นสิ่งที่แน่นอนตายตัวไม่เปลี่ยนแปลง 自然法则是永恒不变的。 นายจ้างยื่นซองขาวให้พนักงานที่ทำผิดกฎของบริษัท 雇主开除了违反公司规定的员工

  • 听儿歌学泰语:有用的小手

    泰语有用,没有冒犯过大家[/cn] [en]หยิบจับ นับเลขได้ ใช้ทักทาย สวัสดี ขอบคุณ หรือขอโทษ[/en][cn]可以拿东西、数数,用来打招呼,说你好、谢谢或是对不起[/cn] [en]วาดรูปโปรด ระบายสี[/en][cn]画喜欢的画、涂颜色[/cn] [en]ปลูกต้นไม้ เล่นดนตรี มือฉันนี้ ดีจริงเอย[/en][cn]种小树和弹奏乐器,我这小手真好啊![/cn] 词汇学习: มือ手  นี้这   มี有  ประโยชน์益处  โทษ罪行;罪过  หยิบ取;拿   จับ拿;抓   ใช้用   ทักทาย打招呼  ขอบคุณ谢谢   หรือ或者  ขอโทษ 对不起  ระบายสี 上颜色  ปลูก 种植  ต้นไม้树木  เล่น玩      往期儿歌: 适合泰语新手学习的泰国歌曲(1)-辅音歌-超可爱泰语儿歌 适合泰语新手学习