• 泰语每日一词:ลูกเดือย“薏米”(Day 2388)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]薏米,薏仁米,薏苡” 例:  ลูกเดือย 2 ห่อ 两包薏米 ลูกเดือยต้มน้ำตาล 薏米糖水 น้ำเต้าหู้ใส่ลูกเดือย 加薏米的豆浆 หุงข้าวผสมลูกเดือย 煮薏米饭 น้ำตบลูกเดือย 薏仁水

  • 泰语每日一词:น้ำหนัก“重量”(Day 2405)

    泰语入门语不要掉以轻心 ทำไมออกกำลังกายแล้วน้ำหนักขึ้น 为什么运动锻炼后体重上升了? เขาอายุ 16  น้ำหนักแค่ 40 เอง สูงประมาณ 170 กว่า 他16岁,体重只有40公斤,身高约一米七 เพื่อนน้ำหนัก 45  กิโลกรัม ไปออกกำลังกายทุกวัน เพราะกลัวอ้วน แต่เราหนัก 70  กิโลกรัม ไม่อยากไปออกกำลังกายเพราะกลัวเหนื่อย 朋友体重45公斤,天天去锻炼身体,因为她怕胖;而体重70公斤的我却不想去锻炼,因为我怕累 词汇: ชั่ง称  ยก举 รวดเร็ว迅速 ถาม问 เกิน超过 เพิ่ม增加 สาเหตุ原因 ออกกำลังกาย锻炼 สูง高  เพราะ因为  อ้วน胖  เหนื่อย累 发音声调分析: น้ำหนัก 是由以下7个部分组成的: น + -ำ + -้ + ห + น + -ะ + ก  น้ำหนัก [น้ำ-หนัก] 有2个音节:น้ำ、หนัก。 น้ำ 低辅音 + 特殊元音 + 第3调 → 第4调 หนัก 相当于高辅音 + 短元音 + 浊尾音  → 第2调 (你之前分析对了吗?^-^ ) 音频示范: 本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。

  • 泰语每日一词:ทันสมัย“先进”(Day 2413)

    下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[副词]时髦,入时,现代,先进” 例: แต่งตัวทันสมัย 打扮入时 สนามบินที่ทันสมัย 现代化机场 ทฤษฎีความทันสมัย 现代化理论 ทันสมัยกว่าเมื่อก่อน 比以前更时髦 ดูล้าหลัง ไม่ทันสมัย 看起来落后,跟不上时代 ใช้เทคโนโลยีที่ทันสมัย 使用现代化科技 อาวุธที่ทันสมัยที่สุดในโลก 世界上最泰语入门语先进的武器 ระบบที่ทันสมัยและล้ำหน้ากว่า 更先进、更领先的系统 ต้องตรวจโดยใช้เครื่องมือที่ทันสมัยกว่า 要用更先进的仪器来检查 ต่อให้หน้าตาจะไม่ทันสมัยเท่ากับ ... 即使样子没有...那么时髦 รู้สึกว่าตัวเองเชย ไม่ทันสมัยเลย 觉得自己土土的,一点也不时髦

  • 泰语每日一词:“压力锅”(Day 2407)

    泰语入门语

  • 泰语每日一词:บิกินี่“比基尼”(Day 2389)

    好看? บิกินี่ ไม่ควรใส่ไปในที่สาธารณะ 不应穿比基尼去公共场所 สมัยนี้มีชุดบิกินี่น่ารัก ๆ ให้เลือกเยอะ 如今有很多可爱的比基尼可供选择 ถ้าไปทะเลต้องมีบิกินี่ 如果去海边玩比基尼一定要有 ดาราใส่บิกินี่ไปเล่นน้ำกับครอบครัว กับเพื่อน อัพรูปลง ig ยังโดนด่า 明星穿比基尼和家人朋友去泰语入门语玩水然后在IG发布照片都还能被骂 ชีวิตนี้เกิดมายังไม่เคยใส่บิกินี่เลยสักครั้ง อยากลองใส่ดู 长这么大一次比基尼都没穿过,想尝试

  • 泰语每日一词:“糯米粉”(Day 2406)

    泰语入门语下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]糯米粉” 例:  โม่แป้งข้าวเหนียว 磨糯米粉 แป้งข้าวเหนียว 150 กรัม 150克糯米粉 ทำด้วยแป้งข้าวเหนียว 用糯米粉制成 แบ่งแป้งข้าวเหนียวเป็น 2 ส่วน 把糯米粉分为两份 แป้งข้าวเหนียวมีข้อเสียไหม 糯米粉有什么缺点吗? โรยแป้งข้าวเหนียวบาง ๆ บนภาชนะกันติด 在容器上薄薄地撒上一层糯米粉以防粘连 นวดแป้งข้าวเหนียวกับฟักทองจนเข้ากันดี 把糯米粉和南瓜揉匀 ทำยังไงให้แป้งข้าวเหนียวไม่ติดมือ 怎样让糯米粉不粘手? แป้งข้าวเหนียวยี่ห้อนี้นิยมนำไปทำเมนูอาหารสไตล์จีน 这个牌子的糯米粉常用来做中式菜品

  • 泰语每日一词:เครื่องบิน“飞机”(Day 2384)

    机上的乘客名单 เครื่องบินลำแรกของไทย 泰国的第一架飞机 นกชนเครื่องบิน 鸟儿撞到飞机 บริการอาหารบนเครื่องบิน 飞泰语入门语机上的餐食服务 จองตั๋วเครื่องบินล่วงหน้า 提前订机票 ยังไม่เคยนั่งเครื่องบินเลย 还没有坐过飞机 ต้องจ่ายค่าเลื่อนตั๋วเครื่องบิน 3,000 บาท 要支付机票改签费用3000铢 ไม่มีที่นั่งไหนปลอดภัยที่สุดบนเครื่องบิน 飞机上没有最安全的座位 เครื่องบินถูกฟ้าผ่าบ่อยมาก 飞机经常被雷劈 ทำไมขึ้นเครื่องบินต้องปิดมือถือ 为什么上飞机

  • 泰语每日一词:ข้อมือ“手腕”(Day 2400)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]手腕” 例:  ข้อมือซ้าย 左手手腕 ข้อมือเสื้อ 衣服袖口 กระดุมข้อมือเสื้อ 袖扣 ปวดข้อมือ 手腕疼 กำไลข้อมือ 手镯 สร้อยข้อมือทองคำ 金手链 ผ้ารัดข้อมือ 腕带

  • 泰语每日一词:ขนตา“睫毛”(Day 2420)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。 因为自己之前所听懂的,那些都泰语入门语还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。 强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。 常见含义: “[名词]睫毛” 例: ขนตาปลอม 假睫毛 ขนตาบน 上睫毛 ขนตาล่าง 下睫毛 ที่ดัดขนตา 睫毛夹 ต่อขนตา 嫁接睫毛 ขนตายาวขึ้น 睫毛变长 ขนตาร่วงเข้าตา 睫毛掉进眼睛里 ต่อขนตาเองที่บ้าน 自己在家嫁接睫毛

  • 泰语每日一词:เห็นแก่ตัว“自私”(Day 2381)

    泰语入门语私了,都不考虑你的感受 ตอนนี้เริ่มเห็นแก่ตัว ไม่ช่วยเหมือนเมื่อก่อนแล้ว 现在开始自私起来了,不再像以前一样出手帮忙了 词汇: กลายเป็น变成 โลภ贪心 เกลียด讨厌  ตัวเอง自己  ถูก被  เดี๋ยวนี้现在 ผู้ชาย男人  สามี丈夫  เรียกว่า叫作  คำนึง考虑  เริ่ม开始 เมื่อก่อน以前   发音声调分析: เห็นแก่ตัว 是由以下8个部分组成的: ห + เ-ะ + น + ก + แ- + -่ + ต + -ัว   เห็นแก่ตัว [เห็น-แก่-ตัว] 有3个音节:เห็น、แก่、ตัว。 เห็น 高辅音 + 短元音 + 清尾音 → 第5调 แก่  中辅音 + 长元音 + 第2调 → 第2调 ตัว  中辅音 + 长元音 → 第1调 (你之前分析对了吗?^-^ ) 音频示范: 本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。