搜索

热搜词

清除
  • 山路十八弯都没这么弯!这些泰式脑筋急转弯你能猜出几道题?

    错了…… --------------------------------------------------------------------------------------------------- ถาม ถ้าหายใจไม่ออกคุณต้องทำอย่างไร? 问:如果你不能呼气 了怎么办呢? ตอบ หายใจเข้า 答:那就吸 气。 Ps:……脑子转不过来了 --------------------------------------------------------------------------------------------------- ถาม สมมติมีรถจักรยานอยู่คันนึง นาย ก นั่งหน้า นาย ข นั่งกลาง นาย ค นั่งหลัง ใครเป็นเจ้าของรถ? 问:如果有一辆车,小明坐 在前面,小强坐在中间,小红坐在后面,请问车是谁的? ตอบ สมมติ 答:如果 的。 Ps:原来泰国人也逃不掉这的经典的脑筋急转弯,哈哈哈! --------------------------------------------------------------------------------------------------- ถาม รถชนกับเรือจะเป็นอะไร? 问:车和船撞 了会怎么样? ตอบ เป็นไปไม่ได้ 答:会不 可能。 Ps:其实有两个意思,一是会“开不动”(ไปไม่ได้),二是เป็นไปไม่ได้连起来是“不可能”的意思。 --------------------------------------------------------------------------------------------------- ถาม สมมติว่าแมวผสมกับยีราฟจะเป็นอะไร? 问:假如猫和 长颈鹿混合在一起会是什么? ตอบ เป็นเรื่องสมมติ 答:会 是假如。 PS:看着题目一顿猜,结果答案就这? --------------------------------------------------------------------------------------------------- ถาม นักกีฬาเกลียดอะไร? 问:运动员讨 厌什么? ตอบ สถิติ เห็นมีแต่คนจะทำลาย 答:记录,因为每 个运动员都想打破它。 PS:那运动员最喜欢的又是啥? --------------------------------------------------------------------------------------------------- ถาม ไก่ 1 ตัวมี 2 ขา แล้วไก่ 2 ขา มีกี่ตัว? 问:一只鸡有两只脚 ,那两只脚是有几只鸡? ตอบ มีทั่วไป (ไก่ที่ไหนๆ ก็มี 2 ขาทั้งนั้นแหละ) 答:所有鸡都是两 只脚… PS:这说的就是正确答案呐! --------------------------------------------------------------------------------------------------- ถาม แกงเขียวหวาน ทำอะไรถึงจะอร่อย 问:绿咖喱 怎么做才好吃? ตอบ กิน 答: 吃! Ps:真的是一个无懈可击的答案呢! --------------------------------------------------------------------------------------------------- ถาม ปลาอะไร ปากเล็กที่สุด 问:什么鱼的嘴 最小? ตอบ ปลาบู่ (ทำปากจู๋ด้วย) 答:虾虎鱼(泰语发音的时候嘴巴要撅 起来)。 Ps:บู่的元音是圆唇元音,所以发音是嘴巴就是发中文“补”的口型,所以嘴最小啦! --------------------------------------------------------------------------------------------------- ถาม ปลาอะไร ปากกว้างที่สุด 问:什么鱼 嘴最大? ตอบ ปลาร้า (อ้าปากกว้างๆด้วย) 答:腌鱼(发音 的时候嘴巴要张大)。 Ps:ร้า的元音是大口型的。发音类似中文“拉”,所以要张开嘴巴。 --------------------------------------------------------------------------------------------------- ถาม ปลาอะไร 2000 บาท 问:什么鱼值2000泰铢? ตอบ ปาขยะไม่ลงถัง ปรับ 2000 บาท 答:不在垃圾桶里 扔垃圾,罚款2000泰铢。 Ps:泰国人在口语中

  • 粉丝在线喊话“来一个”,看好这对潜力股CP呦~

    道路,不如试试看吧。 翻翻照片下面的评论区,满满的被真爱粉们霸屏啦,圈出红框框里的小心愿来翻译一下,让大家感受到粉丝的热情。 匿名网友1:Anne姐,和Sunny哥一起拍剧吧,想看想看,想看姐导演的剧,呐~肯定会很棒,球球啦; 匿名网友2:一起拍部剧吧,这对真有爱; 匿名网友3:可以一起出演一两部电视剧呐...气场很相合。 不知道有没有导演制片人愿意满足粉丝们的心愿呢,期待不久能听到合作的好消息,在线做法猜猜看,官宣拍剧会不会有? 声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自undubzapp,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。

  • 本是Mai妹对于泳装热搜的回应,没成想变成大型虐狗现场,我酸了!

  • 道妹在十字路口拍摄MV,粉丝直呼:太危险!回应来啦~

    过了)就站在那里看她,哈哈哈哈” Margie Rasri (图源:Instagram margie_rasri) (图源: Instagram pokmindset) นอกจากนี้ในโพสต์ของหนุ่มป๊อกเอง ก็มีข้อความชี้แจงไว้แล้วว่า "ป.ล. ไม่ดราม่านะไฟแดงอยู่จ่ะ" ซึ่งมาร์กี้ ก็ตอบกลับว่า "รอไฟข้ามถนนจนร้อนไปหมดอะเนอะ" 此外,Pok 自己也发表消息澄们清道:“PS:不会有危险的,一直是在红灯下拍摄的哦”,过了一会,又回复到:“每次等人行横道亮绿灯都热死了” (图源:Instagram taewaew_natapohn) 好啦,瓜吃完啦,我们就来>>这里看看《弯腰》这首歌完整版的MV吧~ 泰语君还是觉得,拍摄MV还是要去安全的地方好一点,确保万无一失嘛~道妹、Pok、Margie 辛苦啦~ 声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自kapook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。

  • 票房女王 Bella 新电影首映破千万,她还是你认识的小花旦吗?

    比较,这也让 Riam 越来越嫉妒姐姐,还常常对姐姐恶作剧。但由于“红牙帮”的到来,一切都发生了改变。“红牙帮”是一个由三名拥有邪恶咒语的贼组成的盗团,他们抓走了 Ram 和她的母亲。 การผจญภัยของ “แก็งค์เรียมซิ่ง” จึงได้เริ่มต้นขึ้น แก็งค์เรียมซิ่งจะพาคนบ้านเรียมให้หนีรอดจากเงื้อมมือโจรร้ายได้หรือไม่? แล้วทั้งหมดจะมีชีวิตรอดปลอดภัยกลับบางน้ำกร่อยได้อย่างไร? “浪姐 Riam ”的奇幻之旅就此开启,她是否能从强盗的魔爪中救回家人?所有人又将如何逃回 Bang Nam kroi 村? 小编听了介绍都好像立马冲去电影院看看这部电影到底后面发生了什么!   这部电影不仅让我们看到了 Bella 的可塑性,也看到了她对表演的认真!古灵精怪,样样在行的她谁不喜欢呢!让我们敬请期待该电影在国内上线! 声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自sanook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。

  • 豆瓣评分9.5!这部被称为泰国耽美神剧我不允许你还没看!

    普吉岛的优美,使之成为了一部能够让你从一开始带着疑惑观看,后面就爱上的良心剧——“我们,准备好成长为自己了吗?”   另外,这部剧不仅剧情吸引人,连影视原声歌单都非常好听 !如《กีดกัน》、《หรูเหอ》(如何)和《แปลไม่ออก》等歌曲,紧紧地抓住了剧粉的心,让大家沉迷其中,不能自拔(小编也就单曲循环听了几百遍吧)!大家都啃到大结局了吗?快点来评论区分享你的观后感吧!(不要剧透太多哦,让还没看到的朋友们吃个新鲜的瓜吧~)   文末放上《以你的心诠释我的爱》的OST《如何》,一起来欣赏吧!   (放《如何》MV视频) 声明:本文由沪江泰语编译整理,未经允许禁止转载。如有不妥,敬请指正。

  • 明星专访丨非你莫属!PP表示非常荣幸能参演《以你的心诠释我的爱》

    练过的。在拍摄的前一天,工作人员就会把我们叫过来读第二天要拍的所有内容然后一起探讨要怎么演。有时内容就一句话,一个字,但也要看看我们排练的怎么样。” บิวกิ้น “บางครั้ง วะ หรือว่ะ ก็ไม่เหมือนกัน บางซีนไม่ได้มีบทพูดอะไรเลย มันมีรายละเอียดหรือแววตา บางครั้งผมคิดว่าเรารู้สึกแต่สิ่งที่เราแสดงออกไปมันไม่ตรงกัน” Billkin:“有时就是语气词声调不同,感觉都不一样。有些场景是没有台词的,就需要细节和眼神去展现。有时候我以为我领悟了,但就是演不出那种感觉。” พีพี “บางทีเรารู้สึกข้างในเยอะมาก แต่เราก็ต้องแสดงออกมาให้บาลานซ์ภาพออกมาเป็นอย่างที่ผู้กำกับคิดว่าใช่และทำให้ถึงคนดู” PP:“有时,角色的内心感受非常丰富,我们就必须将这些内在的东西给演出来,等导演说“过”后,才能呈现给观众。”   ฉากฟิน ๆ ตอนถ่ายทำเป็นไงบ้าง? 拍摄时需

  • 泰国学生长发短发都可以,泰国教育部更新学生发型规定

  • 泰语每日一词:เทคนิค“技术”,“技巧”(Day 1752)

    我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏 常见含义: “[名词]技术,技巧,技能” 例: เทคนิคการพูด 说话技巧 ศัพท์เทคนิค 技术术语 ช่างเทคนิค 技术员 เทคนิคการจัดการ 管理技术 เทคนิคการตลาด 营销技巧 เทคนิคการขาย 销售技巧

  • 泰语每日一词:บริโภค“消费”(Day 1759)

    听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。 小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏 常见含义: “[动词]食用;消费” 例: บริโภคนิยม 消费主义 น้ำมันบริโภค 食用油 ผู้บริโภค 消费者 คุ้มครองผู้บริโภค 保护消费者 ครองใจผู้บริโภค 受消费者欢迎 เพื่อกระตุ้นการบริโภคภายใน 为了刺激国内消费