搜索

热搜词

清除
  • 泰版“林有有”惊现热播剧《诱爱入局》?!没想到现实生活中她居然…

    。” เรื่องความรักเรายังอยู่ในช่วงที่ต้องเรียนรู้กันอีกเยอะมาก ๆ เพราะภาษาก็ต่าง วัฒนธรรม สังคม ทุกอย่างต่างกันมาก ๆ แต่เราก็มีความคิดที่สอดคล้องกัน ส่งเสริมกันในเรื่องธุรกิจ แต่ด้วยไลฟ์สไตล์ วิธีคิดที่คนละแนว ก็ต้องค่อย ๆ ปรับจูนกันไป “我和男友的爱情处于互相继续了解的阶段,因为语言也不一样,文化、社会等方方面面差异都很大,但我们还是有想法一致的时候,会在事业方面互相扶持,可毕竟每个人都有

  • 打破规则的束缚,来看看泰国学生的另类校服

    解读,不管是艺术作品还是社会作品。因此,如果缺少了这个东西,学习起来就不会觉得开心。 อยากให้เรากล่าวถึง post-thesis หน่อยว่าเราได้ไอเดีย ได้ความคิดมาจากไหน? 关于品牌post-thesis,你的灵感是来自哪里呢? ความเป็นมาของแบรนด์จริงๆ แล้วชื่อมันเริ่มมาจากตั้งแต่ตอนผมทำพรีทีสิสครับ คือ ตอนสมัยเราทำทีสิสเราได้มีโอกาสหา แรงบันดาลใจในงานได้เยอะมาก เพื่อนำเสนออาจารย์ซึ่งก็มีหลายเรื่องที่เราสนใจแต่ว่าสุดท้ายแล้วการตัดสินใจในการใช้เรื่องไหนก็ตามอาจารย์ก็จะมีส่วนในการตัดสินใจด้วยเช่นกัน จึงไม่ใช่การตัดสินของเราเต็ม 100% ผมเลยรู้สึกว่าอยากมีพื้นที่ในการนำเสนองานที่เราอยากทำแบบ 100% โดยไม่มีใครมาควบคุมงานเรา ซึ่งผมไม่ได้มีโอกาสได้ทำในตอนนั้น แต่หลังจากที่งานทีสิสผมประสบความสำเร็จแล้วผมเลยรู้สึกว่าน่าจะเป็นโอกาสที่ดีที่จะพัฒนางานต่อ ผมเลยนำชุดทีสิสผมที่เป็นชุดนักเรียนมาพัฒนาต่อเรื่อยๆเป็นอย่างแรกครับ ด้วยความที่เรื่องนักเรียนเป็นส่วนหนึ่งที่อยู่ในความคิดผมมานานมากและเราก็อินกับระบบการศึกษามากและอยากให้มันมีการเปลี่ยนแปลงไปในทางที่ดี ผมเลยอยากจะพัฒนางานชิ้นนี้ต่อไปเรื่อยๆครับ 这个品牌的来源,灵感最初来自论文,在做论文的时候看了很多的作品,也有很多个作品我比较感兴趣,最后的选择老师也会参与进来,所以说也不是百分之百都是我的选择。我想自己百分之百的进行自己的创作,不想受到来自其他人的限制,但当时我没办法那么做。在论文完成之后获得了成功,我觉得可以继续对这个题目 进行发展,所以就选择了论文题

  • 信息量巨大丨这份潮流有点沉重,看看泰国人都在用的网络“热搜”词汇

    译为“被捉 弄” ออแกนิคม็อบ (ORGANIC MOB) = ม็อบที่ไม่มีแกนนำ ออแกนิคม็อบ (ORGANIC MOB)=没有领导者的集会 ม็อบ = ผู้ชุมนุม ม็อบ (mob)=集会 者 พส : พี่สาว พส =姐姐(ps:用พ和 ส 两个字母来缩写) นข : นักข่าว  นข =记者(ps:用น和ข两 个字母来缩写 ) มัมหมี = มามี้ = แม่ (คนที่คิดว่าศิลปินคือลูก จะเรียกตัวเองว่าแม่ หรือประมาณคนที่เอ็นดูสนับสนุนเมนที่ตัวเองรัก) มัมหมี (妈咪)=母亲(就等 于我们中

  • 时间流逝 美不会流逝 看看泰国那些曾经的顶级“选美冠军”

    》节目的导师之一,观众反响非常好。在教育经历方面,她毕业于泰国易三仓大学行政管理专业,也曾经在纽 约时尚工业高中(时尚工业高中是一所中等以上的公立学校)读书。私生活方面,她和一位英国商人结婚,有一个儿子。   6.อร อรอนงค์ นางสาวไทย ปี 2535 6.Orn Ornanong 1992年泰国小姐 อรอนงค์ ปัญญาวงศ์ เกิด 27 ธันวาคม พ.ศ. 2515 นางสาวไทยคนที่ 30 พ.ศ. 2535 และเป็นตัวแทนสาวไทยไปประกวดนางงามจักรวาลปี 1992

  • 待长发披肩,他做了这么一个决定……

    男生留长发,有可能是懒得剪,有可能是个人爱好,有可能是潮流时尚,也有可能是和今天这位男生一样,为了把头发捐献给那些有需要的人。他的善举,感动了网友们…… ผู้ใช้เฟซบุ๊กได้โพสต์รูปภาพหลังจากที่ตัดสินใจตัดผมสั้นเพื่อนำไปบริจาคให้กับผู้ป่วยโรคมะเร็ง สุขใจที่ได้เป็นผู้ให้ Facebook某网友日前分享了自己剪短发后的照片,原来他打算把自己的一头长发捐献给癌症病人们。他本人十分荣幸能够成为捐献者

  • 富有深意的“美丽” 看看泰国女明星身上那些极具艺术气息的纹身

    好看的字母,符合她时尚的风格。 16. ซานิ AF6 กับรอยสักเท่ ๆ ที่แขนและรูปหัวใจที่ไหล่ด้านหลัง เข้ากับสไตล์เธอมาก ๆ 16. Zani AF6手臂上 也有酷酷的纹身,后肩上还有心形的纹身,很符合她的风格。 17. นักร้องสาวเสียงเท่ ซิลวี่ ภาวิดา เลือกสักสไตล์มินิมอล แต่หลาย ๆ จุด 17. 酷酷的女歌手 Silvy Pavida选择了极简的纹身,但是有很多处。 18. นาน ๆ ทีจะเห็นรอยสักของ แพท ณปภา ที่ซ่อนไว้ใต้อกและเหนือสะโพก บอกเลยนับวันยิ่งแซ่บนะคนนี้ 18. 很久才能看到 Patt Napapa藏在胸部下和臀部的纹身,她越来越辣了。 19. สำหรับนางเอกสาวสวยมากความสามารถอย่างสาว จุ๋ย วรัทยา นั้น ก็มีรอยสักอยู่ที่ข้างหลังแถว ๆ บนบั้นท้ายอีกด้วยค่ะ หลายคนอาจจะไม่เคยเห็นมาก่อนแน่นอนค่ะ 19. 对于这位颜值高、实力强的女主Jui Warattaya来说,她的臀部后有一处很多人可能都没有见过的纹身。 20. สำหรับคุณแม่ลูกหนึ่งของเราอย่างสาว อุ้ม ลักขณา นั้นต้องบอกเลยค่ะว่า มีรอยสักทั้งที่เอว และ ข้อมือ และแผ่นหลังอีกด้วยค่ะ เรียกได้ว่าเป็นรอยสักที่เก๋มากเลยค่ะบนตัวของแม่อุ้ม 20. 对于育有一子的辣妈Aum Lukkana,在她的腰部、手腕处

  • 泰版《乘风破浪》电影上映在即,嗑这样的CP真的可以吗?

    合适,像现在这样打闹还(暂且)可以,但如果真是青春偶像剧的剧本估计很难,因为光看他们俩的脸就会忍俊不禁。 在此感慨一下泰国人万男皆可组CP的强大基因,不知道泰版《乘风破浪》中他们二人会擦出怎样的火花,翻拍的效果又如何,一切就等到上映之时推特相见了,相信粉丝们一定会带话题刷爆趋势的,小编已经拭目以待啦~ 声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自daradaily,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。

  • 道妹携男友和菲比姐妹团出游普吉晒靓照啦,猝不及防被喂一嘴狗粮..

    似是谁

  • 泰娱圈被指“花心大萝卜”的泰国男星,你可能不知道是这些人……

    件事的时候,那些事情都让Bomb经

  • 泰国选美总让人惊喜不断,异服各显神通!恐龙和柚子走过来了麻麻

    头上的装饰品展示了当代泰国南部的文化特色,再加上 吸引眼球的水果造型,给大家送