• 每日一句一句泰语:对不起,我没能变成你想要的样子

    想要的样子。[/cn] 词汇学习: ขอโทษ对不起  เรา我,我们 เป็น成为 อย่าง样  เธอ你 ต้องการ需要 补充: ...ไม่ได้ 不能...(这里是在复习之前的,你还有印象吗?>>戳我查看) 例: ทำอย่างนี้ไม่ได้ 不能这样做。 เขายังไปไม่ได้ 他还不可以走。 ถ้าพูดแล้วทำไม่ได้ อย่าพูดเลยดีกว่า  如果说了却做不到,还是不说比较好。 ใจแลกใจ คงใช้ไม่ได้กับทุกคน >>戳我去复习这句话 以心换心,可能并不是适用于每个人。 สิ่งที่เรียกคืนมาไม่ได้ คำพูด เวลา โอกาส >>戳我去复习这句话 无法挽回的三种东西:说出口的话语,溜走的时间,错失的机会。 แค่มองแต่เปลือก เราตัดสินไม่ได้หรอกว่าใครทุกข์ หรือ ใครสุข 仅仅看表面的话,我们没办法知道究竟谁痛苦,谁幸福。>>戳我去复习这每日一句泰语,精选有关生活、爱情、职场、友谊等励志、幽默的句子,让你在看到句句话  ฟรีไซส์ แปลว่า มีไซส์เดียว ใส่ไม่ได้ก็เรื่องของมึง 均码的意思就是:只有一个码,穿不下是你的事。>>戳我去复习这话 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎一句指正。

  • 每日一句泰语:生活为何一句如此艰难?

    句话 อย่าล้มเลิกความฝันเพราะคำวิจารณ์ของคนอื่น 别因为别人的话放弃梦想。>>戳我去复习这句话 2. ความ 加在动词或副词前,使之变成名词(这里是在复习之前的,你还有印象吗?>>戳我查看) 例: รัก爱(动词) ความรัก爱,爱情(名词) สามารถ能,可以(动词) ความสามารถ能力(名词)  สวย美丽的(副词) ความสวย美丽(名词) จริง真(副词) ความจริง事实,真相(名词) ทุกข์痛苦(动词) ความทุกข์痛苦(名词) เมื่อแก้ไขข้อผิดพลาดสำเร็จ ข้อผิดพลาดจะกลายเป็นส่วนหนึ่งของความสำเร็จในชีวิตคุณ 当一个错误得以改正,它就会变成你人生中成功的一部分。>>戳我去复习这每日一句泰语,精选有关生活、爱情、职场、友谊等励志、幽默的句子,让你在看到句句话 ทุกอย่างมีวันหมดอายุ ความทุกข์ก็เช่นกัน 一切都有有效期,痛苦也一样。>>戳我去复习这话 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎一句指正。

  • 每日一句泰语:现在还不喜欢我也一句没关系

    人吗?[/cn] 词汇学习:  ชอบ喜欢 เรา我,我们 ตอนนี้现在 ไม่เป็นไร没关系 ใคร谁  ไหม 吗 补充: ...ได้ 能...,可以...(这里是在复习之前的,你还有印象吗?>>戳我查看) 例: ฉันถือเองได้ 我可以自己拿。 เขาไปได้แล้ว 他可以走了。 รักกับเลิก เหมือนกันอยู่อย่างหนึ่งคือ เธอไม่ต้องพูดถึง ฉันก็รู้สึกได้ 相爱与分开,有一点是一样的:你不用说,我也能感受得到。>>戳我去复习这句话  ถึงโตแล้ว ก็อ่อนแอได้ เราโตมาเป็นผู้ใหญ่ ไม่ใช่ไอรอนแมน 尽管长大了,也还是可以脆弱。我们只是长成大人,不是钢铁侠。>>戳我去复习这每日一句泰语,精选有关生活、爱情、职场、友谊等励志、幽默的句子,让你在看到句句话  สิ่งที่ขวางคุณได้ไม่ใช่กำแพง แต่เป็นความคิดว่า กำแพงขวางคุณได้ 阻挡你的并不是眼前的障碍,而是你认为自己会被它挡住的想法。>>戳我去复习这话  本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎一句指正。

  • 每日一句泰语:无法挽回的三种一句东西

    句话 以心换心,可能并不是适用于每个人。 อุปสรรคอาจทำให้เราเดินลำบาก แต่ไม่ได้หมายความว่าเราผ่านมันไปไม่ได้ 困难或许会让我们走得艰辛,但不代表我们无法跨越它。>>戳我去复习这句话  แค่มองแต่เปลือก เราตัดสินไม่ได้หรอกว่าใครทุกข์ หรือ ใครสุข 仅仅看表面的话,我们没办法知道究竟谁痛苦,谁幸福。>>戳我去复习这每日一句泰语,精选有关生活、爱情、职场、友谊等励志、幽默的句子,让你在看到句句话  ฟรีไซส์ แปลว่า มีไซส์เดียว ใส่ไม่ได้ก็เรื่องของมึง 均码的意思就是:只有一个码,穿不下是你的事。>>戳我去复习这话 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎一句指正。

  • 每日一句泰语:距离是变心的理由还是一句借口?

    句话 การรอคอยเป็นองค์ประกอบหนึ่งของความรัก 等待是爱情的组成部分之一。>>戳我去复习这每日一句泰语,精选有关生活、爱情、职场、友谊等励志、幽默的句子,让你在看到句句话  ความทุกข์ของคนเรา ก็เหมือนก้อนหินที่เราหยิบขึ้นมากำไว้ในมือ ยิ่งกำแน่นก็ยิ่งเจ็บ รู้ว่าเจ็บแต่เราก็ไม่ยอมปล่อย 痛苦就像我们捡起握在手里的石头,握得越紧就越疼。 虽然痛,却不愿意放手。>>戳我去复习这话 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎一句指正。

  • 每日一句一句泰语:最值得追寻的女人

    句话 “没关系”这个词是用得最多的谎话。  เวลาเป็นอะไรที่คนเราต้องการมากที่สุด แต่น่าเสียดายที่คนเรามักปล่อยให้มันผ่านไปอย่างไร้ค่าที่สุด 时间是我们最需要的东西,但遗憾的是我们却往往放任时间毫无意义地溜走。>>戳我去复习这句话 แม้ฝนที่ตกหนักที่สุด มันยังมีเวลาที่หยุด ช่วงเวลาที่เรารู้สึกว่าทุกข์ที่สุด เมื่อถึงเวลา มันก็จะหยุดเช่นกัน 即使是最大的雨,也有停下来的时候;即使最痛的时候,时间到了它也一样会消失。>>戳我去复习这句话 เมื่อเราโตขึ้นมาจึงรู้ว่าสิ่งที่น่ากลัวที่สุดนอกผ้าห่ม ไม่ใช่ผี แต่คือความจริง 长大了才知道,被子外面最每日一句泰语,精选有关生活、爱情、职场、友谊等励志、幽默的句子,让你在看到句可怕的不是鬼,而是现实。 >>戳我去复习这话 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎一句指正。

  • 每日一句泰语:不管要走或是要一句

    每日一句泰语,精选有关生活、爱情、职场、友谊等励志、幽默的子,让你在看到子的同时也能感悟生活,学习泰语。同时也别忘了跟着音频模仿发音哦,每天几个词,每天一句话,每天都坚持进步点点。 [音频可以反复多听几次,试着把自己听到的内容写下来,然后和图片下方的子对照哦~] [en]จะอยู่หรือจะไป สุดท้ายก็เจ็บเหมือนกัน[/en][cn]不管要走或是要留,结果都是心痛。[/cn] 词汇学习: จะ将要 อยู่在 หรือ或者 ไป去 สุดท้าย最后 เจ็บ痛 เหมือนกัน样 补充: หรือ 还是,或者 例: น้ำส้มหรือกาแฟ 橘子汁还是咖啡? จะไปหรือไม่ไป 去还是不去? จะจ่ายเงินสดหรือบัตรเครติด 要付现金还是刷信用卡? 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎一句指正。

  • 每日一句泰语:没有哪条路一句泰语:没有哪条路是一帆风顺的

    每日一句泰语,精选有关生活、爱情、职场、友谊等励志、幽默的句子,让你在看到句子的同时也能感悟生活,学习泰语。同时也别忘了跟着音频模仿发音哦,每天几个词,每天一句话,每天都坚持进步一点点。 [音频可以反复多听几次,试着把自己听到的内容写下来,然后和图片下方的句子对照哦~] [en]ไม่มีเส้นทางชีวิตไหนๆ...จะเดินไปอย่างราบรื่น มีสุข มีทุกข์ มีเหงา มีเศร้า หมุนเวียนเปลี่ยนไปตลอดเวลา นั่นแหละที่เรียกว่า...ชีวิต[/en][cn]没有哪条路是一帆风顺的,有幸福、有痛苦、有寂寞、有悲伤,这些交织在一起才是生活。[/cn] 词汇学习: ไม่มี没有 เส้นทาง路 ชีวิต生活 ไหน哪一  เดิน走 อย่างราบรื่น顺利地  หมุนเวียน旋转,流动 เปลี่ยนไป变,变化 ตลอดเวลา一直 นั่นแหละ那就是了,就是啊 เรียกว่า叫做  补充: อย่าง... ...地 例: เขียนอย่างตั้งใจ 认每日一句泰语,精选有关生活、爱情、职场、友谊等励志、幽默的句子,让你在看到句真地写 เขาพูดอย่างดีใจ 她开心地说。 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎一句指正。

  • 每日一句泰语:相爱一句不难, 忘却不易

    句话  พูดเหมือนดี แต่ทำเหมือนเดิม 说的听起来很好,但做的还是和原来一样。>>戳我去复习这每日一句泰语,精选有关生活、爱情、职场、友谊等励志、幽默的句子,让你在看到句句话  ความสวยอยู่กับเราได้ไม่นาน แต่วิชาการอยู่กับเราไปจนแก่ 俏丽容颜无法长久相伴,满腹学识却能相随到老。>>戳我去复习这话 本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎一句指正。

  • 每日一句泰语:... 通常不是一句泰语:... 通常不是同一个人

    每日一句泰语,精选有关生活、爱情、职场、友谊等励志、幽默的句子,让你在看到句子的同时也能感悟生活,学习泰语。同时也别忘了跟着音频模仿发音哦,每天几个词,每天一句话,每天都坚持进步一点点。 [音频可以反复多听几次,试着把自己听到的内容写下来,然后和图片下方的句子对照哦~] [en]คนที่“เรารัก”กับคนที่“รักเรา” ต่างกันตรงไหน ตรงที่...มักไม่ใช่คนเดียวกัน[/en][cn]我们爱的人和爱我们的人,区别在哪里?——通常不是同个人。[/cn] 词汇学习: คน人 ที่的  เรา我们 รัก爱  กับ和 ตรงไหน哪里