每日一句泰语,精选有关生活、爱情、职场、友谊等励志、幽默的句子,让你在看到句子的同时也能感悟生活,学习泰语。同时也别忘了跟着音频模仿发音哦,每天几个词,每天一句话,每天都坚持进步一点点。

[音频可以反复多听几次,试着把自己听到的内容写下来,然后和图片下方的句子对照哦~]

ความหมายของคำว่าส่วนเกิน คือมีตัวตนในสายตา แต่ไร้ค่าในจิตใจ
“多余”的定义:存在于视线里,但却没有意义。

词汇学习:
ความหมาย意义 ส่วนเกิน剩余,过剩 คือ มี有 ตัวตน形体,实体 ใน在...里 สายตา视线 ไร้ค่า没有意义  จิตใจ

补充:

1. ของ 的(表示所属关系)(这里是在复习之前的,你还有印象吗?>>戳我查看
例:
คุณแม่ของเขา她的妈妈
บ้านของคุณ你的
มันเป็นเรื่องของคุณ ไม่เกี่ยวกับฉัน 
那是你的,和我没关系。

2. คำว่า...,...这个词
คำว่า รัก ในภาษาจีน พูดว่ายังไงนะ
“รัก”这个词在汉语里怎么说呢?
ไม่มีคำว่าบังเอิญในเรื่องของความรัก มีแต่คำว่าตั้งใจ
爱情里没有“偶然”,只有“用心”。  >>戳我去复习这句话
เมื่อทำผิด อย่าลืมคำว่า ขอโทษ ต่อให้ไม่หายโกรธ ก็ไม่เกลียดเพิ่ม >>戳我去复习这句话
当做错的时候,别忘了“道歉”这个词。即使对方不消气,也不会让他更加讨厌你。
คำว่า"ไม่เป็นไร" เป็นคำโกหกที่ใช้กันมากที่สุด
“没关系”这个词是用得最多谎话>>戳我去复习这句话

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。