Pang最新治愈系暖心单曲:《每个人都曾哭泣》

作者:猫大熊(翻译) 来源:腾讯视频 2017-09-04 02:51

生活中是否有很多令人不如意、甚至难过哭泣的事情?某些时候你会感觉到疲惫和厌倦。生活不只苟且,也不该苟且。今天带给大家一首治愈系单曲《每个人都曾哭泣》,由演唱《曼谷过敏》的大热歌手Pang演唱哦!希望大家在生活上保持元气满满,不要轻易放弃哦!

听歌直接拖到1分42秒喔~
 
ทุกคนเคยร้องไห้
每个人都曾哭泣
 
ฉันไม่รู้เธอแบกรับอะไรไว้มากมาย เหมือนคล้ายๆเธอปวดร้าวที่ข้างใน
我不知道你承受了什么 如五内俱焚般
แต่ฉันรับรู้ถึงความกดดัน ที่เธอกลั้นน้ำตาเอาไว้
但我懂你的压力 你强忍住的泪水
ดูเหมือนเธอไม่ยอมให้ใคร มองว่าอ่อนแอ
就像你不愿让别人 觉得你软弱
จำได้ไหมวันแรกที่เธอเกิดมา เธอร้องไห้มันสื่อความหมาย
还记得你出生的那天吗 你的哭声是在说
ว่าเธอจะก้าวต่อไป ในโลกใบนี้  ใช่ไหม
你将要在这世上继续走下去 是吗
 
*อยากจะร้อง ร้องเลย ร้องไห้ ร้องออกมา
*想哭就哭吧 哭泣 哭出来
เธอจงเสียน้ำตา เพื่อเป็นการระบาย โลกใบนี้วกวน
虽浪费了眼泪 流失了水分 在这迷宫般的世上
**ทุกๆคนก็เคยร้องไห้ ให้หยดน้ำตาสื่อความหมายให้เธออีกที ว่าเธอคนนี้ยังสู้ไหว
**谁都曾哭泣 眼泪会再一次告诉你坚强的意义
เธอบอกฉันว่าไม่มีใครเข้าใจหรอกไอ้ความช้ำชอกที่เธอต้องเจอ 
你曾告诉我 没有人懂你所遇见的艰深险恶
แต่เธอรู้บ้างไหม ไม่ว่าใครๆก็ต้องเคยน้ำตาล้นเอ่อ
但你知道吗 无论是谁都曾经泪水决堤
แม้จะดูว่าเขาเลิศเลอ แค่ไหนก็ตาม 
无论他们看起来多么睿智也好
จำได้ไหมวันแรกที่เธอเกิดมา เธอร้องไห้มันสื่อความหมาย
还记得你出生的那天吗 你的哭声是在说
ว่าเธอจะก้าวต่อไป ในโลกใบนี้  ใช่ไหม
你将要在这世上继续走下去 是吗
 
(重复*,*,**)

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看:

猜你喜欢