没有你,《其实也还好》

作者:墨轩(翻译) 来源:腾讯视频 2017-10-04 23:17

感情路上,谁不曾一着不慎爱错人后被抛弃,但那又怎样,天涯何处无芳草,没有你那又怎样,太阳依旧照常升起,我的生活还是要继续,才不要为了不值得的人而寻死觅活,没有你,其实也还好!

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

ไม่ต้องเดินกุมมือ ไม่ต้องบอกรัก
不用牵手,不必言爱

ไม่ต้องเจอเพื่อนเธอที่ฉันไม่รู้จัก
不必去见你那些我不认识的朋友

จะไปที่ไหนก็ไม่ต้องนัด
要去哪也不必约

จริงๆมันก็ดี ที่ไม่มีเธอ
事实上没有你也还好

ไม่รู้สิ ฉันจะยิ้มได้อีกทีพรุ่งนี้หรือเมื่อไหร่
不知道,明天或以后我是否还能再次微笑

บอกฉันที จะให้ทนไปอย่างนี้คงไม่ดี (ohohno)
告诉我,继续这样忍受是不好的(ohohno)

ไม่เห็นมี คำว่ารัก จากเธอ เป็นแค่ลมพัดผ่านไป
不曾听你说过爱,一切不过如风拂过

จบเสียที ฉันจะร้อง ให้เธอ แค่เพียงครั้งสุดท้าย
结束吧,这是我最后一次为你哭泣

* เธอทำเหมือนฉันเป็นคนไม่มีความหมาย
你的作为就像我是个毫无意义的人

ที่ผ่านมานั้น เคยผูกพันกันบ้างไหม?
一直以来,曾经互相倾心过吗?

** ไม่ต้องเดินกุมมือ ไม่ต้องบอกรัก
不用牵手,不必言爱

ไม่ต้องเจอเพื่อนเธอที่ฉันไม่รู้จัก
不必去见你那些我不认识的朋友

จะไปที่ไหนก็ไม่ต้องนัด
要去哪也不必约

จริงๆมันก็ดี ที่ไม่มีเธอ
事实上没有你也还好

ไม่ต้องคอยมาคุม ไม่ต้อง good night
不用等着,不必晚安

ไม่ต้องคอยโทรตามว่าจะถึงเมื่อไหร่
不必等着来电问什么时候到

ลองเดินคนเดียวมันก็ alright
试着一个人其实也还好

จริงๆมันก็ดี ที่ไม่มีเธอ
事实上没有你也还好

อย่าหวังดี ถ้าเธอหวังแล้วไม่ดีแบบนี้ก็จบไป
别期待,如果你期待了但却不好,那就结束吧

อย่าเสียดาย ไม่ต้องเสีย ไม่ต้อง die ไม่ต้องอาย (aah aah aah)
别遗憾,不必伤心,不必轻生,不必难为情(aah aah aah)

แค่น้ำตา ไม่ได้ขอ ให้เธอ กลับมา (aah aah aah)
只是眼泪而已,不会求你回来(aah aah aah)

แค่น้ำตา ที่จะร้อง ให้เธอ แค่เพียงครั้งสุดท้าย
只是最后一次为你而流泪

(*重复)

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看:

猜你喜欢