作为泰国首席男主,男神我Tik一直都醉心工作和公益事业。当年儿子Tent出生后大家都纷纷关心什么时候有二胎,Tent弟弟自己也会寂寞的吧~Tik和Peach两口子都非常低调,平时很少见报,最近就出来透露了二胎宝宝的预产时间!

ยิ้มไม่หุบสำหรับพระเอกหนุ่มว่าที่คุณพ่อลูก ติ๊ก เจษฎาภรณ์ ซึ่งอีกไม่กี่เดือนภรรยาสาวคนสวย พีช สิตมน จะคลอดลูกชายคนที่สองแล้ว ล่าสุดที่งานเปิดตัวแอพลิเคชั่น KIDDEEPSSS ณ ศูนย์การค้าดิเอ็มควอเทีย ทั้งคู่ได้อัปเดตถึงการเตรียมความพร้อมคลอดลูกคนที่สอง ว่า ตอนนี้ไม่มีฤกษ์คลอด แต่อยากได้ฤกษ์สะดวกมากกว่า กำหนดคลอดจริงๆ จะอยู่ในช่วงต้นปีหน้า  ด้านภรรยาตอนนี้พยายามทำงานน้อยลงและกำลังกายเพิ่มมากขึ้น เผยคนที่สองต้องผ่าคลอดเหมือนกับลูกชายคนแรก ลั่นอยากได้ชื่อลูกขึ้นต้น ต. เหมือนกับน้องเต้นท์
不老男神、孩子他爸Tik Jesdaporn,和漂亮太太Peach Sitamon,再过几个月就要迎来第二个孩子了。最近在活动上两人公开了如今的待产情况。两人说现在还没有选择生产吉日,但更希望在方便的日子生。预产期在明年年初,太太如今正努力减少工作时间以及加紧锻炼身体。透露二胎也将会像大儿子一样需要剖腹产。而二儿子也会像哥哥Tent一样有一个T字头的小名。
ติ๊ก: สำหรับอายุครรภ์ของคุณแม่ก็ใกล้สุกเต็มที่แล้ว
Tik:妈妈的胎龄已经差不多够了。
พีช: ตอนนี้กำหนดคลอดจริงๆ ก็คือหลังปีใหม่ต้นๆปีพอใกล้ๆ คุณหมอก็จะคอยอัปเดตดูสุขภาพเรื่อยๆ ตอนนี้ก็ทำงานน้อยลง พักเลี้ยงลูกออกกำลังกาย คือท้องเริ่มใหญ่เหมือนแบบเหนื่อยง่ายขึ้น เลยต้องออกกำลังช่วยอะไรอย่างนี้
Peach:现在说预产期是在明年年初的时候,也很快了。医生也有定期检查。现在工作减少了,在家照顾孩子、锻炼身体。现在月份大了就容易感觉累,所以就得要锻炼身体恢复体力这样。
(กำหนดคลอดมีดูฤกษ์อะไรอย่างนี้ไหม?)
(什么时候生?有去看过吉日吗?)
พีช: ตอนนี้ยังคือยังไม่ได้ทำอะไรรอคุณหมออัปเดตไปเรื่อยๆ
Peach:现在还没有呢,要等医生发话。
ติ๊ก: หาวันที่เราสะดวกดีกว่า
Tik:找个方便的日子比较好。
พีช: เนื่องจากว่าของน้องเต้นท์ เราผ่าคลอดเพราะน้องเต็นท์ไม่กลับหัว เพราะฉะนั้นคนเนี่ยก็ต้องผ่า ก็คือมันก็ต้องกำหนดวันแต่ว่า ปกติเราเอาสะดวกตลอดเอาแบบว่าคุณหมอสะดวกเราสะดวกดีกว่า
Peach:因为大儿子Tent,当时决定剖腹产是因为Tent的头没有朝下,所以才要规定日子。但通常我们都是怎么方便怎么来,医生方便,我们也方便。
(น้องเต็นท์คุยกับน้องทุกวันไหม?)
(Tent是不是每天都和弟弟说话呀?)
พีช: คุยบ้างเป็นบางวันที่เค้านึกขึ้นได้ก็จะถามอะไรอย่างนี้ค่ะถ้าเกิดมีโอกาสต้องคอยพูด
Peach:有时候想起来的时候就说,等到生了之后就有机会说了。
(มีกังวลบ้างหรือเปล่าเรื่องน้องเต้นท์ไม่เข้าใจ?)
(Tent不懂生孩子这件事会带来困扰吗?)
ติ๊ก: ผมคิดว่าน่าจะเป็นธรรมชาติของเด็กอยู่แล้วอาจจะมีอะไรที่พ่อกับแม่ให้ความสนใจมากเป็นพิเศษอยู่แล้วแต่สุดท้ายแล้วสิ่งที่เราให้เวลากับคนที่เขาลุ้นกันอย่างเต็มที่น่าจะทำความเข้าใจได้ดีมาก
Tik:我觉得这是孩子们都会有的情况吧,可能是爸爸妈妈都特别关心的事,但最后慢慢经过一段时间长大后就会完全理解了。
(ลูกชายสองคนคุณพ่อ-คุณแม่เตรียมรับมือยังไงบ้าง?)
(两个儿子的父母,准备得怎么样?)
พีช: เตรียมฟิตร่างกายอย่างเดียวเลยเพราะว่าตอนนี้น้องเต้นท์ เริ่มพัฒนาการจะเป็นลิงแล้ว ตามพ่อ ก็คือพ่อนำซนไงคะเลยไม่แปลกใจเลย
Peach:只是准备了锻炼自己的身手这一项,因为现在Tent正在发展到变成皮猴的阶段,像爸爸。因为有爸爸的基因所以一点不奇怪。
ติ๊ก: คือรู้สึกว่าพอเวลาให้เขาได้เรียนรู้ต่างๆ โดยที่เราเปิดโอกาสรับเต็มที่ไม่ห้ามอะไรมากยกเว้นสิ่งที่มันอันตรายหรือว่ามีพิษอะไรอย่างนี้ ถือว่าเป็นสิ่งที่ดีให้กับเด็กเพราะ ทำให้เด็กได้มีโอกาสเรียนรู้ว่าอันไหนเหมาะกับเขา อันไหนไม่ดีหรือทำให้เขาเจ็บ อะไรที่เค้าเล่นแล้วมีความสุขเราก็อยากเปิดโอกาสให้เต็มที่ แต่ตอนนี้เข้าสู่ยุคที่พ่อกับแม่ต้องทันสมัยต้องตามเทรนให้ทันเราก็อยากให้เขามีการพัฒนาอย่างด้านร่างกายจิตใจสมอง
Tik:是想让他有时间学习各种各样的东西,我们尽力给他提供机会,除了危险或者有毒的东西之外,不会过多禁止他的行为。这样对孩子比较好,因为孩子可以有机会了解到什么东西适合自己,什么东西不好,什么东西会伤害自己。他玩什么东西开心我们就像给他机会玩个够。但这个时代需要爸爸妈妈跟得上潮流知道社会趋势,所以想让他多发展体能和思维。
ติ๊ก: เรื่องชื่อตั้งยากมากเลย ถ้าเกิดสิ่งที่อยากได้ครั้งแรกช้อยส์ก็คือ ต. แต่ถ้ามองไปมองมาก็ไม่มีอะไรแค่ฟิกซ์ขนาดนั้น
Tik:起名字好难啊,第一个想法就是想改个T字头的名字。但看来看去都没有什么合适的。
พีช: ตอนนี้ก็คิดอะไรที่มันเล่นๆ ฉีกไปเลยแบบขำๆ กันมากกว่าแต่คิดว่าพอใกล้ๆ เดี๋ยวมันจะมีชื่อที่เข้ากันได้แต่ตอนนี้ยังไม่มา
Peach:现在就只是随便想着玩,拿来一笑的。但觉得快到日子的时候可能会想到吧,现在灵感还没来。
 
小编觉得Tik家真是纯男班,Tik自己有两个弟弟,如今又有两个儿子。哎呀~如果再加一个小女生那就完美了,表白我Tik~
 

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。