小伙伴们一定经常遇到这种情况:当有人知道你学泰语时,会问你:“我的名字用泰语怎么说?”拜托!名字那种东西,是能用任意一种外语就能随便翻译准确的吗?不过今天,咱们倒是可以应付那种“你随便说一句给我听听”这类的话啦!快来和小编一起看一看吧!

 

一、表示倍数

这种表示,需要在基数后面加上 เท่า 或者 เท่าตัว 。例如:

A 是 B 的两倍:A เป็นสองเท่าของ B

A 比 B 多两倍:A มากกว่า B สองเท่า

 

 

二、表示分数

分子在前,分母在后。例如:

เศษหนึ่งในส่วนสาม  1/3  (三分之一)

เศษหนึ่งในส่วนสิบ   1/10(十分之一)

 

 

三、表示小数

主要是小数点的读法,读作:จุด 。例如:

6.7: หกจุดเจ็ด

8.9:แปดจุดเก้า

 

好啦,小编今天就讲这么多啦,祝愿大家以后在说一些数字的时候可以用到哦~

 

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。