很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2018.2.1]第818个词:เบื่อ

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
“[动词]厌烦
例:
เบื่อชีวิต厌世,厌恶人生
เบื่ออาหาร厌食,食欲不振
เบื่อหน่าย厌烦,腻烦
ความเบื่อหน่าย令人讨厌的事物;厌倦;无趣
น่าเบื่อ无聊的,令人厌烦的,单调的
อาการของไข้เลือดออกในระยะแรกคือ มีไข้สูง เบื่ออาหาร และคลื่นไส้อาเจียน
登革热早期的症状有:高烧、厌食以及呕吐。
ถ้าเราต้องแต่งงานแล้วต้องอยู่กันกับคน ๆ หนึ่งทุก ๆ วัน มันจะเบื่อกันไหม
如果我们要结婚,然后每天都和一个人在一起,那会两看相厌吗?
คุณไม่เบื่อบ้างหรือ ฟังได้ทั้งวัน
整天都在听,你都不觉得腻吗?
ไม่ไป น่าเบื่อ
不去,太无聊了。
หนังเรื่องนั้นค่อนข้างน่าเบื่อ
这部电影比较无聊。

词汇:
ชีวิต生活 อาหาร食物 อาการ症状  ไข้เลือดออก登革热 ระยะแรก早期 สูง แต่งงาน结婚 ฟัง ทั้งวัน整天 หนัง电影 ค่อนข้าง比较

发音声调分析:
เบื่อ 是由 บ เ-ือ + -่  3个部分组成的。

เบื่อ [เบื่อ] 有1个音节:เบื่อ。
เบื่อ 中辅音 + 长元音 + 第2调 → 第2调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范:

本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。