泰国加快“无现金社会”进程,或将出现泰国版支付宝

作者:猫大熊(翻译) 来源:sanook 2018-02-05 02:23

许多去泰国旅游的小伙伴都会发现,现在在泰国能使用银联卡、支付宝乃至微信支付的地点越来越多。更多人关心某个地方是否已经开始通行电子支付?其实泰国也正在努力要建设“无现金社会”。

รองรับ 'สังคมไร้เงินสด' ทุกหน่วยรัฐเริ่มรับรูดบัตร 27 มี.ค.นี้

ยอดการชำระเงินอิเล็กทรอนิกส์ผ่านพร้อมเพย์และบัตรเดบิตที่เพิ่มขึ้นต่อเนื่อง ทำให้ นายสมชัย สัจจพงษ์ ปลัดกระทรวงการคลัง กล่าวว่า รู้สึกพอใจผลการดำเนินโครงการ National e-Payment จึงอาจไม่ขยายระยะเวลาดำเนินโครงการแจกโชคผ่านการใช้บัตรเดบิต ซึ่งมีเงินรางวัลสูงสุด 1 ล้านบาท สำหรับผู้ใช้บัตร และร้านค้าที่ติดตั้งเครื่องรูดบัตร (Electronic Data Capture: EDC) เนื่องจากข้อจำกัดด้านงบประมาณ
随着包括PromptPay和借记卡等电子货币的使用率增加,财政部副部长Somchai Satjapong表示对“国家电子化支付”项目情况感到满意。并声称或不着急要实施借记卡的优惠项目,该项目的奖励金额最高为一百万泰铢。奖励针对银行卡使用者,以及申请安装了刷卡机的商户。由于预算有限,该计划可能会延迟推行。
ขณะที่ นายอภิศักดิ์ ตันติวรวงศ์ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการคลัง กล่าวภายหลังการประชุมคณะกรรมการขับเคลื่อนแผนยุทธศาสตร์ National e-Payment ว่า ได้ออกคำสั่งให้หน่วยงานราชการทุกแห่ง รับและจ่ายเงินเป็นระบบอิเล็กทรอนิกส์ ตั้งแต่วันที่ 27 มีนาคม 2561 เป็นต้นไป
财政部长Apisak Tantivorawong在国家电子支付委员会议后表示,各地政府都已经对辖下各机构发出了通知,将会使用电子系统来进行收取与支付款项。该规定将从2018年3月27日起生效。
นอกจากนี้ ที่ประชุมฯ ยังเห็นชอบให้สถาบันการเงินเริ่มให้บริการ “Request To Pay” เพื่อลดความเสี่ยงปัญหาฉ้อโกงจากการซื้อขายสินค้าออนไลน์ โดยระบบนี้จะทำหน้าที่เป็นตัวกลางในการยืนยันการรับจ่ายเงินจากผู้ซื้อกับผู้ขาย
除此之外,会议上还出现了希望金融部门提供“第三方支付系统”服务,以减少在线交易可能出现的风险的提议。该系统将会代替买家和卖家执行第三方中立确认的功能。
 
小编认为,泰国国内需要真正建立起自己的电子支付系统,就不能只靠支付宝、Apple Pay这样的“舶来品”。随着线上交易的增加,第三方金融安全服务就显得刻不容缓。该进程越完善,我们到泰国旅游的时候可选择的支付方式与可能获得的优惠也将会更多。希望在更多金融企业的参与下,这个电子货币项目的进程能得到进一步的加速及完善。
 

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看:

猜你喜欢