想必大家都知道泰国是佛教国家,以寺庙多闻名。不论是游客还是本地人,去寺庙拜佛是非常常见的,而拜佛就会点香,这个习俗与中国相似,那大家知道香散发出来的烟有什么危害吗?又该如何降低危害呢?

 

 

เชื่อไหมถ้าเราจะบอกว่า พิษภัยจากควันธูป 1 ดอกนั้น ไม่ต่างกับบุหรี่ 1 มวน หรือถ้าจุดธูป 3 ดอกในบ้านที่มีการระบายอากาศไม่ดี มลพิษที่คุณจะได้รับนั้นพอ ๆ กับสี่แยกที่มีการจราจรพลุกพล่านเลย
大家信吗?一柱香带来的危害无异于一支烟的。或者如果在空气流通性不好的家里点三柱香,你吸到的有害物质就和交通拥挤的十字路口吸到的一样多。

 

โดยข้อมูลจากกระทรวงสาธารณสุข บอกให้รู้ว่า ในอดีตนั้น การผลิตธูปจะใช้ไม้เนื้อหอมมาทำ ซึ่งเมื่อเผาแล้วจะไม่ระคายเคืองตาและจมูก แต่ปัจจุบัน ไม้เนื้อหอมมีราคาแพงและหายาก บางชนิดก็เป็นพืชคุ้มครอง ผู้ผลิตธูปจึงเปลี่ยนมานำขี้เลื่อยมาผสมกับกาวกั๊วก่าและกลิ่นหอมที่สกัดจากพืช หรือสารเคมี ผลิตเป็นธูปแทน
来自公共卫生部的资料说:在过去,是用香木来生产香,烧了之后不刺鼻、不辣眼。但是现在香木价格高且稀有,有的还属于受保护的植物,所以香的生产者就变成用锯木屑混合粘合剂和从植物或化学物质中提取的香料来生产。

 

เมื่อเราจุดธูป จะเกิดการเผาไหม้ของขี้เลื่อย กาว และน้ำหอมในธูป สารต่าง ๆ หลายตัวจะถูกปล่อยออกมาคล้ายกับที่พบในควันบุหรี่ และควันพิษจากท่อไอเสียรถยนต์
在我们点香的时候,香里的锯木屑、胶和香水会燃烧,很多物质就会像抽烟产生的烟和车的排气管释放出的烟一样被释放出来。

 

 

ควันธูป
香散发的烟

แน่นอนว่า สารพิษจากควันธูปนี้ เป็นตัวการหนึ่งที่ก่อให้เกิดโรคมะเร็งหลายชนิด โดยสารก่อมะเร็งที่สำคัญในควันธูปนั้น คือ
确定的是:香散发的烟所含的有害物质是致癌的,这些物质是:

 

1. สารเบนโซเอไพรีน
苯并[a]芘(会导致肺癌、皮肤癌、膀胱癌)

2. สารเบนซีน
苯(会导致白血病)

3. สารบิวทาไดอีน
丁二烯

 

ทั้งนี้ นักวิจัยไทยพบว่า ในสถานที่ที่มีการจุดธูปอย่างต่อเนื่องนั้น จะมีสารเบนโซเอไพรีนสูงกว่าสถานที่ที่ไม่จุดธูปถึง 63 เท่า และยังพบด้วยว่า คนที่ทำงานในวัดนั้น มีสารก่อมะเร็งอยู่ในเลือดและปัสสาวะสูงกว่าคนที่ไม่ได้ทำงานในวัดถึง 4 เท่า แต่ก็ยังไม่พบหลักฐานชี้ชัดว่ามีผู้ป่วยมะเร็งเนื่องจากควันธูป เพียงแต่พบหลักฐานว่าควันธูปมีสารชักนำให้เกิดมะเร็งเท่านั้น
泰国研究人士表明:持续点香的场所所含苯并[a]芘是非点香场所的63倍,还发现在寺庙工作的人的血液和尿中含有的致癌物质是不在寺庙工作的人的4倍。但是没有确切的证据表明癌症患者患上癌症是由于香散发的烟气,只是有香散发的烟中有致癌物质的证据。

 

อย่างไรก็ตาม ควันธูปไม่ได้มีพิษภัยแค่เป็นสารก่อมะเร็งเท่านั้น เพราะยังมีสารพิษชนิดอื่น ๆ ที่ส่งผลต่อกระทบไม่น้อยเลย คือ
无论如何,香散发的烟气中不仅仅只有致癌物质,还有其他有毒物质也不亚于此。即:

* ผลต่อสุขภาพ
对身体的危害

* ผลต่อสิ่งแวดล้อม
对环境的危害

 

 

รู้แบบนี้แล้ว ผู้ที่รู้ว่าจะต้องเจอกับควันธูปแบบที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ ก็ต้องป้องกันตัวเองไว้ด้วย โดยมีคำแนะนำดังนี้
了解了这些之后,必须要接触香散发的烟气的人也要保护好自己,介绍给大家以下几条:

- หลีกเลี่ยงการจุดธูปในบริเวณที่อากาศไม่ถ่ายเทหรืออากาศถ่ายเทไม่สะดวก เช่น ห้องแอร์ ห้องที่ไม่มีประตูหน้าต่าง
避免空气不流通或难以流通的点香场所,比如:空调房、没有门窗的房间。

 

- ใช้ผ้าเช็ดหน้าหรือหน้ากากอนามัยปิดปากและจมูก ถ้าต้องไปสถานที่ที่มีการจุดธูปเป็นจำนวนมาก
如果一定要去大量的点香场所,用手巾或卫生的面罩盖住口鼻。

 

- ใช้ธูปขนาดสั้นแทนธูปขนาดยาว
用短香代替长香。

 

- เมื่อเสร็จพิธีสักการะ ควรดับหรือเก็บธูปให้เร็วขึ้น
完成供奉之后应尽快把香灭了或收掉。

 

- หลีกเลี่ยงการพักผ่อน หรือนอนหลับ ในบริเวณที่มีการจุดธูป
避免在点香的区域休息或睡觉。

 

- สำหรับศาลเจ้า ควรตั้งกระถางธูปไว้นอกอาคารหรือในที่ที่อากาศถ่ายเทสะดวก
至于神庙,应该把点香盆建于室外或空气便于流通的地方。

 

- เจ้าหน้าที่ที่ปฏิบัติงานในศาสนสถานควรหลีกเลี่ยงการสัมผัสควันธูปเป็นระยะเวลานานและต่อเนื่อง และหลังการสัมผัสควันธูปควรล้างมือ ล้างหน้าล้างตาให้บ่อยขึ้น และควรไปตรวจสุขภาพประจำปีอย่างต่อเนื่อง
寺庙的工作人员应该避免长期或持续接触香散发的烟,接触之后要经常洗手、洗脸、洗眼睛,还应该坚持每年体检一次。

 


และนอกจากการจุดธูปไหว้เจ้าแล้ว การปักธูปบนอาหารไหว้เจ้า หรือการเผากระดาษเงิน-กระดาษทอง ก็เป็นอันตรายต่อสุขภาพอย่างคาดไม่ถึงเช่นเดียวกัน
除了烧香拜佛之外,在食物上插香拜佛或者烧纸钱也是对身体有意想不到的危害的。

- ปักธูปบนอาหารไหว้ตรุษจีน อันตรายกว่าที่คิด รู้แล้วระวัง
中国春节食物上插香敬奉,比想象中更危险,知道了之后要注意!


- ระวัง ! พิษตะกั่วในกระดาษเงิน-ทอง สูดสะสมเสี่ยงไตวาย-มะเร็ง
注意!金色或银色的纸钱中的铅毒,吸入会增加肾衰竭—癌的风险。

 

虽说中国人很多无确切的宗教信仰,但是拜佛的人还是很多的,大家要多注意这个问题哦~记得提醒妈妈们要合理烧香~

 

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。