虽然身在异国,但许多移民泰国的中国人,甚至他们的华裔后代,都保留了许多中国的习俗。春节当然是要一家人在一起吃饭啦,结婚了的夫妇还要给小辈和孩子们发红包。去年刚成为华裔富豪Pok的太太,Margie今年也开始要学着过春节啦!

เป็นลูกครึ่ง เกิดในครอบครัวฝรั่ง อาจจะไม่ค่อยคุ้นเคยกับเทศกาลตรุษจีนสักเท่าไหร่ แต่ในเมื่อนางเอกสาว มาร์กี้ ราศรี แต่งงานกับ ป๊อก ภัสสรกรณ์ เข้าเป็นสะใภ้ของครอบครัว "จิราธิวัฒน์" ทายาทเซ็นทรัลฯ เต็มตัวแล้ว ปีนี้ก็เลยได้แต่งชุดจีนเข้าร่วมงานฉลองตรุษจีนกับครอบครัวสามี ตระกูล "แซ่เจ็ง" ครอบครัวไทยเชื้อสายจีนครอบครัวนี้เป็นครอบครัวใหญ่ มีสมาชิกกว่าร้อยชีวิตเลยต้องปิดห้องจัดเลี้ยงในโรงแรมเซ็นทาราแกรนด์เพื่อรวมญาติ และตามธรรมเนียมจีน ผู้ใหญ่เตรียมอั่งเปาแจกเด็กๆ และลูกหลาน งานนี้ สาวมาร์กี้ ก็ได้เตรียมอั่งเปามาเป็นปึกเพื่อแจกหลานๆ เช่นกัน ทุกคนก็ต้อนรับสมาชิกใหม่คนนี้อย่างอบอุ่นเลยทีเดียวจ้าา
作为欧洲家庭长大的混血儿,可能会对中国春节习俗不太熟悉。但是Margie去年和Pok Passornkorn结婚,成为了Chirathivat家的一员,今年就开始学着过春节,作春节特色打扮去参加夫家春节举行的各种庆祝场合。夫家中国姓郑,是一个在泰国有许多家庭成员的大家族。每年春节举行上百人的宴会,需要特地在Central Grand酒店举办宴席来聚会亲戚。按照中国习俗,长辈要给孩子们和小辈发红包。今年Margie也第一年开始准备红包发给小辈,家族里的每个人都热情地欢迎了这一位新成员的加入哦!

魔法妹真是超百搭的美人,穿起旗袍毫无违和感,以后也可以考虑接一些有中国元素的剧呀~希望有一天Margie也能像别的泰星一样到中国来~

 

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。