今儿是农历五月初五端午节,大伙有没有来上一口香喷喷热腾腾的大粽子呢?喜欢肉馅的?绿豆馅的?还是板栗馅的?泰国华人移民众多,粽子和端午节的文化风俗当然也跟着飘洋过海来到了泰国。今天就让我们来看看泰国人的粽子和自己家的有什么相同和不同吧。

端午节,在泰语里又叫做拜粽子节(เทศกาลไหว้บ๊ะจ่าง),这里的“บ๊ะจ่าง”(芭掌)就是福建口音的“肉粽”。除了“บ๊ะจ่าง”以外,“粽子”还有一个泰语名字叫做“ขนมจ้าง”。端午节这一天,居住在泰国的华人家庭都会准备上一大桌包好的粽子和供品祭祀祖先。

咦,经过了一番本土化改良之后,感觉泰国人做的“芭掌”看上去比我们自己做的粽子还要丰富是怎么回事?有板栗仁、香菇、咸蛋黄、鲜肉、白果、虾仁、腊肠等等,看上去相当诱人。

除了馅料丰富的“บ๊ะจ่าง”之外,泰国人还会吃一种小小的没有馅料的“กี่จ่าง”,又叫做“ขนมจ้างจืด”——其实就是我们蘸糖水吃的凉粽啦。金黄剔透的“กี่จ่าง”看上去软糯香甜,让人禁不住食指大动呢。

 

本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。