很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2018.7.1]第934个词:คนไข้

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
“[名词]病人
例:
รถเข็นคนไข้轮椅
ประวัติคนไข้病历
สิทธิของคนไข้病人的权利
ญาติคนไข้病人家属
ญาติคนไข้คนหนึ่ง一位病人家属
ดูแลคนไข้照顾病人
พยาบาลถูกคนไข้ด่า
护士被病人骂。
คนไข้แน่นจนแพทย์ให้บริการไม่ทัน
病人多到医生忙不过来。
คนไข้คนนี้ได้รับอนุญาตให้รับประทานอาหารอ่อนเท่านั้น
这个病人只被允许吃软食。
เมื่อจะต้องรับการผ่าตัดคนไข้ควรเตรียมตัวอย่างไร 
当必须要做手术时,病人应该做些什么准备?
คำกล่าวแบบนั้นคนไข้และญาติมักจะเห็นว่าเป็นคำแก้ตัว
那些话,病人和病人家属往往会认为是借口。
หมอต้องอธิบายให้คนไข้ฟัง
医生要解释给病人听。

词汇:
ประวัติ历史 สิทธิ权利 ญาติ亲戚 ดูแล照顾 พยาบาล护士 ด่า骂 แพทย์医生 อาหารอ่อน软食 ผ่าตัด手术 ควร应该  คำแก้ตัว借口 อธิบาย解释

发音声调分析:

คนไข้ 是由  [ค โ-ะ  [ข ไ- -้ ]  6个部分组成的。

คนไข้ [คน-ไข้] 有2个音节:คน、ไข้。
คน 低辅音 + 短元音  + 清尾音 → 第1调
ไข้ 高辅音 + 特殊元音 + 第3调 → 第3调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范:

本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。