你听过萧萧版的《爱要坦荡荡》,听过丁丁版的《爱要坦荡荡》,但你听过泰国小鲜肉版的吗?听得老阿姨嗷嗷叫~

https://v.qq.com/x/page/t03245eo2ez.html

《爱要坦荡荡》这首脍炙人口的歌曲相信每一位童鞋都听过,即使记不得歌词至少也能记住那魔性的旋律,所以就会导致大家,听到这首歌时....

没错就是小编本人了!其实这首歌是泰国歌坛公主PALMY2001年专辑中的名曲《อยากร้องดังๆ》,也就是嗦!这么一首红遍中国的歌曲,其实编曲来自泰国!既然如此,作为喜欢泰语的我们,当然要学起来啦~

“各位红香苑的大爷~请收下今日份的歌词~奴家这厢有礼了”

ไม่รู้ว่าเป็นอะไร คล้ายๆโลกมันเปลี่ยนไป
我不知道发生了什么 世界好似已发生改变
มองไปทางไหนสวยงามกว่าเคยทุกครั้ง
无论怎么看 都感觉比以往更美丽
ถนนก็ดูแปลกไป หัวเราะได้จนสุดทาง
街道也变得陌生 我一路大笑

โลกช่างสดใสทั้งวัน
世界每天都充满光明
ฉันเห็นผู้คนมากมาย ไม่รู้ว่าใครต่อใคร
我看到许多人 不知道谁是谁
ทั้งซ้ายทั้งขวายิ้มให้กันและเป็นเช่นนั้น
周围的人都笑着
รู้ไหมว่ามันถูกใจ รู้ไหมที่เธอบอกกัน ฉันอารมณ์ดี
如此美好 你知道吗 我觉得心情很好

อยากจะร้องดังๆ พูดให้ใครต่อใครได้รู้ทั่วกัน
想要大声唱 让所有人都知道
อยากจะร้องดังๆ พูดให้ใครได้ฟังว่าเธอรักฉัน
想要大声唱 让所有人都听见你爱我
อยากจะร้องดังๆ คำที่เธอบอกกันว่ารักมากมาย
想要大声唱 你说了那么多甜言蜜语
ฉันจะร้องจะร้องให้ดังๆ ก็ฉันมันดีใจที่เธอมาบอกฉัน
我想大声唱 只因你的告白让我很快乐

อยากจะตะโกนมันออกไป
想要大声说出来
ฉันขอแค่เพียงสักวัน ที่ฉันได้ทำดั่งใจ
我希望有一天 我可以得偿所愿
ให้ฉันได้ร้องเข้าไปให้มันถึงฟ้า
让我放声歌唱 直击云霄
ก็เพราะว่ามาจากใจ ฉันขอร้องมันออกมา ฉันสบายใจ
只因这一切皆是肺腑之言 我要大声唱出来 方会舒服

声明:本文由沪江泰语编译整理,转载请注明出处。如有不妥,敬请指正