很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2018.7.25]第958个词:เจ็บป่วย

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
“[动词]生病
例:
หากเจ็บป่วยขณะท่องเที่ยวต่างประเทศ  
如果在国外旅行的时候生病了
หลายคนมีอาการเจ็บป่วยเล็กๆ น้อยๆ เกิดขึ้นกับร่างกายอยู่บ่อยครั้ง แต่กลับไม่รีบพบแพทย์
很多人经常会有些小病小痛,但是却不着急去看医生
ในการเดินทางเราก็ไม่สามารถบอกหรือมั่นใจได้ว่าจะไม่เกิดเหตุการณ์ที่ทำให้เราเจ็บป่วยหรือมีอะไรเกิดขึ้น
在旅程中我们无法确定自己是否会生病或有什么事发生在自己身上
ตอนอยู่เมืองไทยก็สบายดี๊ดี แทบไม่เคยเจ็บป่วย มาถึงออสเตรเลียยังไม่ทัน 3 เดือนก็ไส้ติ่งอักเสบเลย 
在泰国的时候身体健健康康的,几乎没生过病,来到澳大利亚还不满三个月就患了阑尾炎。
ไปเที่ยวต่างประเทศทุกครั้งซื้อประกันการเดินทางไปตลอด แต่ไม่เคยได้ใช้ ก็ถือว่าโชคดีที่ไม่เจ็บป่วย และไม่เสียดายเงินที่ทำไป เพราะหากเกิดเจ็บป่วยขึ้นมาก็เบาใจได้
去国外旅行的时候每次都会买旅游险,不过都没有用到过,没有病痛也是种幸运。虽然没用上也不会觉得浪费,一旦真的生病了也能放心些。

词汇:
หาก如果 ท่องเที่ยว旅行 ต่างประเทศ外国 ร่างกาย身体 บ่อยครั้ง很多次  รีบ赶紧  แพทย์医生 มั่นใจ确定  แทบ几乎 ไม่เคย不曾  ถึง到  ยัง还  เดือน月  ทุกครั้ง每次 ซื้อ买 ใช้  โชคดี幸运   เพราะ因为

发音声调分析:

เจ็บป่วย 是由  [จ เ-ะ + + [ป + -ัว + ย + -่  7个部分组成的。

เจ็บป่วย [เจ็บ-ป่วย] 有2个音节:เจ็บ、ป่วย。

เจ็บ 中辅音 + 短元音 + 浊尾音 → 第2调
ป่วย  中辅音 + 长元音+ 清尾音 +  第2调→ 第2调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范:

本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。