很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2018.8.25]第989个词:แม่เลี้ยง

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
“[名词]继母,后母”
例:
แม่เลี้ยงใจดี心地善良的继母
แม่เลี้ยงใจร้ายเหมือนในละครไทย
泰剧里的狠毒的继母
แม่เลี้ยงคนนั้นใจร้ายมาก
那个继母心肠恶毒。
เด็กชายโดนแม่เลี้ยงทั้งตบทั้งถีบ
小男孩被继母又踢又打
เขามีทั้งพ่อเลี้ยงและแม่เลี้ยง ทั้งคู่แต่งงานมีครอบครัวใหม่ 
她有继父也有继母。因为父母双方都各自再婚组建了新家庭。
ไม่มีแม่เลี้ยงแต่มีพ่อเลี้ยง  แต่ก็ไม่ค่อยได้เจอกันเพราะเขาทำงานต่างจังหวัด
没有继母,但是有继父,不过不怎么见面因为他在外府工作。
เรามีแม่เลี้ยง และเรารักแม่เลี้ยงของเรามากกว่าแม่แท้ๆของเรา
เพราะแม่เลี้ยงรักเรามาก ทำงานหาเงินเลี้ยงดูเราอย่างดี สอนเราอบรมเราให้เราเป็นคนดี
ทุ่มเทแรงกายแรงใจทั้งหมดเพื่อเรา ไม่เคยพูดให้น้อยใจหรือว่าให้เสียใจ
我有后妈,比起我亲妈,我更爱后妈。
因为她非常爱我。努力赚钱把我照顾得很好,教育我要做个好人,
为我掏心掏肺,从没说过让我觉得委屈或是伤心的话。

词汇:
ละครไทย泰剧 โดน被 ถีบ蹬 พ่อเลี้ยง继父 แต่งงาน结婚  ไม่ค่อย不太 ทำงาน工作 เลี้ยง养  สอน教  ทุ่มเท倾注 ทั้งหมด全部 เพื่อ为了  พูด说  เสียใจ伤心

发音声调分析:

แม่เลี้ยง 是由 [ม แ-  -่[ล + เ-ีย ง -้ ] 7个部分组成的。

แม่เลี้ยง [แม่-เลี้ยง] 有2个音节:แม่、เลี้ยง 。
แม่     低辅音+ 长元音 + 第2调 → 第3调
เลี้ยง  低辅音 + 长元音 + 清尾音 + 第3调 → 第4调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范:

本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。