歌曲:你是否也曾像小丑一样,散场后独自伤心?【干货讲解】
小丑,躲在厚厚的面具之后,永远给人带来欢乐。
可是,小丑也会流泪,小丑也有情绪,小丑也有期待。
你是否也曾经像小丑一样,散场过后一个人默默的伤心?
歌曲:ติดตลก笑成瘾
歌手 :โอ๊ต ปราโมทย์
เป็นแค่คนที่ทำให้เธอหัวเราะเสมอ
只是一个为了让你笑口常开的人
คนที่ทำให้เธออารมณ์ดี
一个让你心旷神怡的人
แต่เธอไม่เคยจะมองจะคิดจริงจังสักที
但你不曾对我动过真情
เธอไม่เคยรู้ ที่ฉันยิ้มให้เธอ
也不曾知道我是为你而笑
แต่ข้างในฉันเจ็บ
可我的内心在痛
แต่ข้างในฉันร้องไห้
我的内心在哭泣
*ที่เธอเห็นฉันเป็นแค่ตัวตลก
*也许在你眼中我只是小丑
ทำให้เธอยิ้มได้ก็จบ
笑完过后便结束
สิ่งที่ฉันพูดไปไม่เคยมีความหมาย
我的那些话语毫无意义
**ตลกอยู่ไหมถ้าเธอได้รู้ว่าฉันก็รัก
**若你知道我爱着你 还可笑吗
ตลกอยู่ไหมถ้ารู้ว่าวันที่ผ่าน มีแต่เธอในใจ
若是知道过了这么久我心里只有你 还可笑吗
ที่ผ่านมานั้นที่ทำเหมือนเป็นตลก
一直以来我的所作所为都是那么可笑
เพราะหวังกอดเธอไว้
只是因为希望能拥你入怀
ตลกอยู่ไหม
还可笑吗
ถ้ารู้ว่าใจฉันรักแค่เธอมาตั้งนานแล้ว* **
要是知道这么久来我只爱你* **
ใจข้างในวุ่นวายเมื่อเราใกล้กันเสมอ
当我们靠近的时候我的心乱跳
เก็บมานานเพราะกลัวในคำตอบ
藏了很久因为害怕你的答案
เรื่องตลกสุดท้ายวันนี้ที่เหลือจะบอก
今天要说出最后一件可笑的事情
คือตลกร้ายที่เธอต้องรู้สักที
就是你要知道并不可笑
ว่าข้างในฉันเจ็บ
我内心很痛
และข้างในฉันร้องไห้
我的心在哭泣
重复* *
ตลกอยู่ไหม
还可笑吗
ตลกอยู่ไหม
还可笑吗
ตลกอยู่ไหม
还可笑吗
重复** **
接下来来让我们看看生词吧:
อารมณ์作为[名词]可以翻译成感情,心情,脾气。例如:
ดูเหมือนวันนี้อารมณ์เขาไม่ดี
他看起来今天心情不好。
จริงจัง作为[形容词]可以翻译成认真,正经,确信。例如:
เขาจริงจังกับทุกสิ่งทุกอย่างในชีวิต
他认真对待生活中的每一件事情。
ยิ้ม作为[动词]翻译成微笑,笑。例如:
เขานอนอยู่ใต้พระอาทิตย์ ยิ้มคนเดียวอยู่บ่อยๆ
他躺在阳光下,时不时独自微笑着。
สุดท้าย作为[名词]翻译成最后,结局,末尾。例如:
เด็กคนนั้นทำการบ้านเสร็จเป็นคนสุดท้าย 那个小孩是最后一个做完作业的人。
ร้าย作为[形容词]翻译成凶狠,坏,程度。例如:
ป่ารกชัฏมักจะมีสัตว์ร้ายอาศัยอยู่
树林里往往会居住着凶猛的动物。
声明:本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
- 相关热点:
- 泰语笑话