泰语歌曲在亚洲乐坛也是存在着地位的,很多好听的泰语歌曲都被大家所喜爱且经典流传着。小编这次就为大家整理了被翻唱成中文歌曲的经典十首泰语歌曲,这些被翻唱的泰语歌曲你听过原版么?接下来的MV将迎来一股旧时代的气息,也许你会震惊一直以来听的某首中文歌居然是翻唱的泰语歌!接下来看看小编为大家整理出来的翻唱成中文歌曲的经典十首泰语歌曲吧~

第四首

泰语版为 《อยากจะร้องดังๆ》- palmy

戳>>>去站源播放

以下为歌词大意:
ไม่รู้ว่าเป็นอะไร คล้ายๆโลกมันเปลี่ยนไป "
不知道怎么了 世界好像都变了
มองไปทางไหนสวยงามกว่าเคยทุกครั้ง
往哪里看都觉得比以前更加漂亮
ถนนก็ดูแปลกไป หัวเราะได้จนสุดทาง '
街道也变了 整条都充满了笑声
โลกช่างสดใสทั้งวัน
世界变的真美好
ฉันเห็นผู้คนมากมาย ไม่รู้ว่าใครต่อใคร
我看见了好多的人 不管是谁跟谁
ทั้งซ้ายทั้งขวายิ้มให้กันและเป็นเช่นนั้น
左来右往的人们相互之间都微笑着
รู้ไหมว่ามันถูกใจ รู้ไหมที่เธอบอกกัน ฉันอารมณ์ดี
这很合我意 你和我说的这些 让我心情很好
*โว......โฮ.....
*喔……吼…
อยากจะร้องดังๆ
想要大声唱
พูดให้ใครต่อใครได้รู้ทั่วกัน
想让大家都知道
อยากจะร้องดังๆ
想要大声唱
พูดให้ใครได้ฟังว่าเธอรักฉัน
让大家都听到你爱我
อยากจะร้องดังๆ
想要大声唱
คำที่เธอบอกกันว่ารักมากมาย
唱出你说你爱我的那些话
ฉันจะร้องจะร้องให้ดังๆ
我想要大声的唱出来
ก็ฉันมันดีใจ
因为我高兴
ที่เธอมาบอกกัน
你对我说的那些
อยากจะตะโกนมันออกไป
我想要大声地喊出来
ฉันขอแค่เพียงสักวัน ที่ฉันได้ทำดั่งใจ
我希望在某天 还依旧想要这么做
ให้ฉันได้ร้องเข้าไปให้มันถึงฟ้า
让我唱到空中都有着回荡
ก็เพราะว่ามาจากใจ
因为是发自内心
ฉันขอร้องมันออกมา
我要把它唱出来
ฉันสบายใจ*
真爽快*
重复* *
โว......โฮ.....
喔……吼…

 


中文版为《爱要坦荡荡》由萧潇演唱许常德填词,这首歌之后在《中国好声音》节目里被极具爆发力歌喉的选手丁丁翻唱给众人留下了深刻的印象,也正是在那时候这首歌真正的火了起来。相信大家对这首歌不会陌生~

戳>>>去站源播放

其实呀小编觉得翻唱其实是一件特别好的事情,可以让好听的旋律进行无国界传播。听着不同语言的版本,就能找到一种不一样的感觉来。相同的旋律却可以通过不同的填词改变想要表达的讯息,这也许就是语言的魅力。

 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。