泰语歌曲在亚洲乐坛也是存在着地位的,很多好听的泰语歌曲都被大家所喜爱且经典流传着。小编这次就为大家整理了被翻唱成中文歌曲的经典十首泰语歌曲,这些被翻唱的泰语歌曲你听过原版么?接下来的MV将迎来一股旧时代的气息,也许你会震惊一直以来听的某首中文歌居然是翻唱的泰语歌!接下来看看小编为大家整理出来的翻唱成中文歌曲的经典十首泰语歌曲吧~

第八首

泰语版为《เจอกับตัวเอง. . .ถึงรู้》-sara nusara poongprasert

戳>>>去站源播放

以下为歌词大意:
มองคนอ่อนแอ และมองคนร้องไห้
当看到脆弱的人 和哭泣的人
บางคนปวดใจกับรักที่มี
某人会因为爱而心痛
บางคนทุ่มเท ทุ่มใจให้เต็มที่
某人会全心全意付出
ไม่เห็นว่ามีอะไรคืนมา
没看到任何的回报
ฉันแค่อยากถาม สิ่งที่ทำนั้นเพื่อใคร
我只是想问问 那么做是为了谁
ที่ทำลงไปเหน็ดเหนื่อยบ้างไหม
一直付出会感到疲惫吗
เพื่อคำว่ารักแล้ว อะไรก็ยอมทน
为了爱 什么都愿意承受
เพื่อบางคนอะไรก็ยอมทำ
为某人什么都愿意去做
ทุ่มเททุกอย่างทำเพื่อคำว่ารัก
付出的一切都是为了爱
แต่หากว่ารักแล้วไม่มีอะไรดี
但如果爱了又认为不值得
และนานไปไม่ได้อะไร
久而久之没有回报
ขืนรักไปทำไม จะอดทนไปทางไหนไม่เข้าใจ
为何要勉强爱 不知道要如何去忍受 
จนมาเจอะเธอ ที่ทำฉันร้องไห้ทำให้ปวดใจกับรักที่มี
遇到了你 让我的爱感受到难过伤心痛哭
ฉันเลยทุ่มเท ทุ่มใจให้ทันที
然后我 为你付出一切
ที่เห็นก็มีแต่รอยน้ำตา
能看到的却只有泪痕
รู้เลยตอนนี้ สิ่งที่ทำให้สู้ทน
现在知道 让我忍受住的
อยู่กับบางคนอย่างมีความหวัง
是还能有希望和某人在一起 
*เพื่อคำว่ารักแล้ว อะไรก็ยอมทน
*为了爱 什么都愿意承受
เพื่อบางคนอะไรก็ยอมทำ
为某人什么都愿意去做
ฉันทำเพื่อเธอทำเพื่อคำว่ารัก
为了爱我奉献付出一切 
ต่อให้เมื่อรักแล้วไม่มีอะไรดี
当爱了又认为不太值得
นับเป็นปีไม่มีอะไรคืนฉันยังทนไป
一年年的没有回报我依然承受
เจอะกับตัวถึงรู้ถึงเข้าใจ*
遇见自己后才明白*


中文版为《别在我离开之前离开》孙艺作词,雷诺儿演唱的流行歌曲,于2009年发行,收录于同名专辑之中。这首歌我相信所有人都听过,只是也许一下次叫不出名字,甚至好多人听这首歌的时候还不知道是泰语歌,以为是一首韩文歌~

戳>>>去站源播放

其实呀小编觉得翻唱其实是一件特别好的事情,可以让好听的旋律进行无国界传播。听着不同语言的版本,就能找到一种不一样的感觉来。相同的旋律却可以通过不同的填词改变想要表达的讯息,这也许就是语言的魅力。

 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。