很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2019.1.22]第1084个词:ต้มยำ

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
“[名词](泰式)酸辣汤”
例:
ต้มยำกะทิ椰浆酸辣汤
ต้มยำกุ้ง酸辣虾汤,冬阴功
ต้มยำกุ้งน้ำข้น浓汤冬阴功
ต้มยำกุ้งน้ำใส清汤冬阴功
มาม่ารสต้มยำกุ้ง冬阴功味方便面
ต้มยำไก่酸辣鸡汤
ต้มยําปลาหมึก酸辣鱿鱼汤
ต้มยำเห็ดสด鲜蘑酸辣汤
จะทำต้มยำกุ้งน้ำข้นให้เพื่อนคนจีนทาน
要给中国朋友做浓汤冬阴功
แม่ครัวกำลังทำต้มยำกุ้ง
女厨师正在做酸辣虾汤。
ทำไมคนต่างชาติถึงชอบต้มยำกุ้งและผัดไทย
为什么外国人喜欢吃冬阴功和泰式炒河粉?

词汇:
กะทิ椰浆 กุ้ง虾 รส味道 ไก่鸡 ปลาหมึก鱿鱼 เห็ด蘑菇 กำลัง正在 ทำไม为什么 คนต่างชาติ外国人  

发音声调分析:

ต้มยำ 是由  [ต โ-ะ ม -้ + [ย -ำ]  6个部分组成的。

ต้มยำ [ต้ม-ยำ] 有2个音节:ต้ม、ยำ。
ต้ม 中辅音 + 短元音 +清尾音 + 第3调 → 第3调
ยำ 低辅音 + 特殊元音 →  第1调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范:

本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。