泰好听|《我梦里有你》也许成真了呢
我只等你一个人
希望醒来还是你
因为梦里有你我很幸福
不想醒来
请问可以爱我吗
歌曲:ในฝันฉันมีเธอ 我梦里有你
歌手:Panicha
ขอได้ไหมเพียงใครสักคน
我只需要那个人可以吗
อยู่กับฉันตรงนี้นานนาน
和我长久地在一起
ฉันขอหล่ะด้วยหัวใจ
我衷心地乞求
เพราะชีวิตมันยังอีกไกล
因为生命还很长
อย่าให้ฉันต้องเหงาคนเดียว
别让我孤身一人
มันทนแทบไม่ไหว
不胜其苦
*เฝ้าบอกตัวเองว่าต้องมีสักวัน
告诉自己会有那么一天的
เค้าที่เห็นในฝันอาจจะมีจริง
梦想也许就会成真
**คนที่ทำให้หลับฝันดี
让你美梦的那个人
ทุกคืนในฝันยังมีแค่เรา
每晚还是会有我们
ฉันมีใจเตรียมไว้ให้เธอ
我的心为你而准备
***อาจจะอยู่ห่างไกลแสนไกล
也许非常的遥远
ตอนนี้เธออยู่ที่ไหน
现在你在哪
เพราะมีเธอคนเดียวที่ใจรอคอย* ** ***
因为我只等你一个人
เค้าคนนั้นเป็นเธอได้มั๊ย
你可以成为那个他吗
ตื่นจากฝันก็ขอเป็นเธอ
希望醒来还是你
รักฉันจะได้ไหม
可以爱我吗
重复* *
重复** **
重复*** ***
接下来我们看看歌词中遇到的生词吧:
①แทบ作为[副词]可以翻译为几乎,差不多,差点。例如:
ฉันเหนื่อยแทบตายเพื่องาน
我为了工作快累死了
②เฝ้า作为[动词]可以翻译为看好,看守;守卫。例如:
นายต้องเฝ้าผู้ต้องหาไว้อย่าให้คลาดสายตา
你要看好被告人不要让逃离视线。
③อาจ作为[助动词]可以翻译为可能,也许,或许。例如:
พิษในน้ำมันละหุ่งนั้นอาจแยกออกได้
蓖麻油中的毒物或许能分离出来。
声明:本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。