当你被糟糕的感受缠身的时候,选择也许就是最好的答案。
现实生活中可没那么简单,有时候爱却会让我们筋疲力尽。
心中那那些不满全都可以用这首歌来发泄。
由歌手JIEW带来的歌曲《厌恶了爱》,
小编一看到mv就感觉满满的高级感,
接下来让我们来听听吧~

歌曲:เกลียดความรัก 厌恶了爱

歌手:JIEW

戳>>>去站源播放

 

บางที ก็ไม่เข้าใจ
有时 不明白
และบางที่ ก็ไม่แน่ใจ
且有时 也不确定
ฉันนั้น สำคัญกับเธอบ้างไหม
我啊 对于你来说重要吗
กี่ครั้งที่คิดจะไป กี่ครั้งที่ใจจะลืม
多次想要离去 多次想要忘记
แต่แล้วก็ฝืน หัวใจตัวเองไม่ไหว
但还是 不能违背自己的心
กี่ครั้งที่หวังไปไกล กี่ครั้งที่ต้องเริ่มใหม่
多次想要远去 多次要重新开始
ได้แต่แพ้ ให้ความรัก 
都败给了 爱情
จนไม่เห็นทางออกทางไหน
根本不知道出口在何处
*เกลียดความรักที่มันสับสน 
这复杂的爱让我厌恶
ทนเหมือนคนที่เป็นส่วนเกิน
我的忍受你却视而不见
เกลียดที่ใจอยากจะหมางเมิน 
讨厌得让我愤不欲见
แต่ก็ทำไม่ไหว
但却又做不到
เกลียดความรักที่มันทำร้าย 
这有害的爱让我厌恶
ตายทั้งเป็นก็รู้แก่ใจ
好似活人心已死
แต่สุดท้ายไม่ช่วยอะไร 
但最后也没什么用 
ใจยังคงรักเธอคนนี้
我还是爱着你
**ฉันคงต้องเจ็บต้องทนใช่ไหม 
我即使疼也要忍着是吗 
ฉันคงต้องปวดต้องทนใช่ไหม
我即使痛也要忍着是吗
ฉันคงต้องยอมต้องช้ำต่อไป 
我要一直忍受着伤痛
เมื่อไหร่จะหยุดรักเธอ* **
何时才能不爱你
วันนี้ก็เหมือนรักกัน 
今天还是相爱着
พรุ่งนี้ใจฉันยังหวั่น
明天我却又担心
สุดท้ายไม่รู้ว่าเราจะจบตรงไหน
我们最后会如何结束这份爱
กี่ครั้งที่พร้อมจะไป 
多次决心要走
แต่แล้วก็รักเธอใหม่
但又重新爱上你
ได้แต่แพ้ ให้ความรัก 
都败给了 爱情
จนไม่เห็นทางออกทางไหน
根本不知道出口在何处

重复* *

重复** **

วนเวียนไปมา ฉันก็ไม่รู้ต้องทำยังไง
绕来绕去 我也不知道该如何
คงไม่มีทาง คงไม่มีวัน คงแพ้ให้คำว่ารัก
也许是 没有办法的 总会输给爱
อยากหนีไป แต่สุดท้ายทำได้แค่ย้อนมา
想逃避 但最后还是会回到原处

重复* *

重复** **

 

接下来我们看看歌词中遇到的生词吧:

 

①แน่ใจ作为[动词]可以翻译为确信,深信,肯定。例如:
ฉันไม่แน่ใจว่าวันนี้เขามาหรือเปล่า

我不确信今天他是否来。

 

②สำคัญ作为[形容词]可以翻译为重要,主要,紧要,重大。例如:
เรื่องนี้สำคัญมาก ไม่ใช่ว่าจะคิดกันง่ายๆ แบบนี้

这件事非常重大,没有想象中的简单。

 

③สับสน作为[名词]可以翻译为复杂,杂乱,混乱。例如:
หากเราทำงานหลายๆ อย่างพร้อมกันจะทำให้สับสนได้

如果我们同时做多个活,就会变得混乱

 

④วนเวียน作为[动词]可以翻译为绕圈,兜圈子,盘转。例如:
ฉันเห็นเขาขับรถวนเวียนอยู่ใกล้นี้

我看见他开着车在这附近兜圈子

 

声明:本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。