前不久Aump将instagram的两人合照删光光,引得网友们猜测,传出分手传闻。结果这么快就实锤了,Aump表示是因为两人合不来,没有第三者插足。不知道是谁提出的分手呢?



Aump和Pok的恋情也是让大伙们操碎了心,究竟这两人到底是分了还是没分呢?!我们来看看Aump接受采访时是怎么说的





ตอนนี้คือแค่งอนกัน?
“ก็อย่างที่ทุกคนเห็น ๆ นะคะ”
现在还在闹矛盾吗?
“正如大家所见的那样吧。”


มันมีข่าวออกมาว่าเราอาจจะไม่พอใจที่เขาไปปาร์ตี้ แล้วไม่ได้บอก ?
“อ๋อ เขาไม่ได้โกหกค่ะเรื่องนี้ เป็นเรื่องปกติที่เขาชอบไปสัมผัสกับเพื่อนๆของเขาค่ะ เขาไม่ได้โกหกค่ะ อาจจะมีหลาย ๆ อย่างหลาย ๆ ครั้งที่เราไม่เข้าใจกันมากกว่า อาจจะทำให้เราพอแล้วเนอะ กลับไปเป็นเพื่อนกันเหมือนเมื่อก่อนที่เราเคยเป็นกัน มันก็โอเคค่ะ”
听说是因为他去参加派对没告诉你,所以你不高兴?
“哦哦,这件事他没有隐瞒我啦,本来他就很喜欢跟朋友聚会,没有隐瞒的啦。可能更多的是我俩在很多方面无法理解对方,所以关系就到此为止啦,做回朋友也挺好的。


ตอนนี้ยุติการพัฒนาความสัมพันธ์?
“ค่ะ ก็กลับไปเป็นเพื่อนกันเหมือนที่เราเคยเป็น”
所以关系无法进一步发展了吗?
“嗯呐,重新做回朋友。”


จริง ๆ เสียดายไหม ?
“เขาก็เป็นคนดี ก็เสียดายค่ะ แต่ในเมื่อเราเข้ากันไม่ได้จริง ๆ”
会不会觉得很可惜?
“他是个好男人,所以也会有点可惜啦。不过我俩真的合不来。”


ส่วนตัวเราคิดว่ามันมีโอกาสกลับมาไหม?
“อั้มให้โอกาสทุกคนเลยค่ะ ถ้าใครเข้าใจกัน”
你觉得有机会复合吗?
“只要可以互相理解的人,我都会给予机会的。”


มีโอกาสเคลียร์กันให้เข้าใจไหม?
“ไม่มีโอกาสเลยค่ะ”
是否有机会再聊聊,给个机会理解对方?
“没机会啦。”


เราเลือกที่จะขอยุติเอง?
“อันนี้ขอไม่ตอบละกันเนอะ เขาก็ไม่ได้อยู่ตรงนี้ด้วย เขาก็ไม่ได้ออกมาพูดด้วย อั้มพูดอยู่คนเดียวค่ะ”
是你提出分手的吗?
“这个问题就不回答了,毕竟他现在不在场,他也没有发言,只有我一人在说不太好。”



อย่างเราก็มีการชี้แจงผ่านไอจีสตอรี่เรื่องข่าวกับกึ้ง?
“กับพี่กึ้งไม่จริงเลยค่ะ พี่กึ้งก็รู้จักกันอยู่แล้ว ทุกคนก็รู้จักกันอยู่แล้วค่ะ “
关于和Kueng的传闻在instagram澄清了吗?
“我跟Kueng哥那个只是传闻而已。我俩早就认识了,大家也都互相认识。”


ถ้าเขาขอโอกาสอีกครั้ง จะมีโอกาสไหม ?
“อั้มไม่รู้ เพราะอั้มไม่ได้คุยกับเขาเลยค่ะ”
如果 Pok求你给多一次机会,你会给机会他吗?
“不知道哦,我也没跟他聊。”


ตั้งแต่วันนั้นก็ไม่ได้เจอกันเลย?
“ไม่ได้เจอกันเลยค่ะ”
从那天起就没再见过面了吗?
“没见过了。”


โสดสนิทอีกแล้ว?
“ไม่เป็นไรค่ะ เราไม่ต้องรีบ วันนี้เรามีโอกาสเลือก อั้มคิดอย่างนี้นะคะ เรามีโอกาสเลือก ก็ขอให้เลือกคนที่เข้าใจเราที่สุด และเราก็เข้าใจเขาที่สุดดีกว่า ดีกว่าอยู่ไปแล้วก็ต้องเลิกรา”
又要恢复单身贵族了?
“没事呀,我又不着急,还有机会选择嘛。我是这样想的,反正还有机会选择,就希望能选到最理解我的那个人,我也能够理解他就更好了。总好过分手收场。”


แต่ยังเป็นเพื่อนกันได้?
“ได้ค่ะ เจอได้ คุยได้ค่ะ”
还能当朋友吗?
“可以啊,照常可以见面聊天。”


เพื่อนเป็นกาวใจให้ไหม?
“เพื่อนเหรอคะ เพื่อนก็คงต้องปล่อยเพราะโตแล้ว ไม่ค่อยจะอะไรมากมาย”
朋友有劝解你俩吗?
“朋友吗,他们应该会让我顺其自然。毕竟我们都是成年人了,也不会干涉太多。”


คุณพ่อ คุณแม่ มีพูดถึงเรื่องนี้บ้างไหม ?
“ไม่ได้พูดเลยค่ะ ทุกครั้งที่มีปัญหาจะไม่ค่อยพูด เขาไม่อยากจะย้ำ หรือซ้ำเติม หรืออะไรก็ตาม เขาก็ไม่อยากจะสะกิดมา เขาก็ไม่ได้พูด ตอนนี้พ่อแม่คงจะฟังอยู่พร้อมๆกัน”
爸妈有谈到这件事吗?
“没有诶,每次遇到类似问题他们都不怎么谈起,不想反反复复说这样的问题,估计是不想往伤口上撒盐之类吧,所以就不会提及到,估计现他们也正在看采访直播。”


จริงๆสภาพจิตใจถือว่าโอเค?
“โอเคค่ะ โอเคเลยค่ะ”
说真的,现在心情还好吧?
“还好啦,还不错。”


ครั้งนี้ไม่ได้เสียใจหรือเฮิร์ท?
“ไม่ อั้มดีใจที่อั้มได้มีโอกาสเลือก เอาไว้อั้มไม่มีโอกาสเลือกก่อนเนอะ”
这次分手没有觉得伤心难过吗?
“没有诶,反正我还有机会选择啊,还蛮开心的~等我没得选的时候再伤心吧。”



声明:本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。