我的灵魂伴侣在哪里 
你能出现一下吗
不要让我如此寂寞
你知道我在等你吗 
快点出现好吗

歌曲:我的对象在哪
歌手:sweety boy

戳>>>去站源播放

มองดูคนมากมาย สลับกันไปกับมองตัวเอง
看着身边的很多人 再看看自己
ยิ่งมองดูก็ยิ่งสงสัย ว่าทำไมเขามีคู่ควง
越看越想不明白为什么他会有对象
ต่างกับเราที่ไม่มีใคร ไม่มีเลยแม้แต่คนคุย
无人如我这般连个聊天的人都没有
ฟังเพลงรักก็ไม่คุ้นเลย ไม่เคยมีหรอกคนคุ้นเคย
不常听情歌 也没有亲近的人
มีเพียงกระดาษกับปากกาด้ามหนึ่ง
只有一张纸和一支笔
เป็นเพื่อนรู้ใจไปด้วยกันทุกแห่ง
它们就是我的知心朋友
ตั้งแต่ตอนเช้ายันเย็น
和它们从早到晚腻在一起
ในเวลา come back เฮ้อ
当回到家
*เหงาจุงเบย เหงากายใหญ่ๆ เหงาใจใหญ่ๆ
非常的身心寂寞
ใครมาเข้าใจ ความรู้สึกแบบนี้
谁能理解我这种心情
กามเทพอยู่ไหน ช่วยฉันทีสิ
求爱神丘比特帮帮我
ช่วยฝากเพลงนี้ไป ช่วยฝากไปถามเธอที
帮我传达这首歌 帮我问问她
เนื้อคู่ฉันอยู่ไหน รายงานตัวทีได้ไหม
我的灵魂伴侣在哪里 你能出现一下吗
อย่าปล่อยให้เหงาใจ อย่าปล่อยให้เหงาเลย
不要让我如此寂寞
เรารอเธออยู่รู้ไหม รีบมาไวๆ ได้ไหม
你知道我在等你吗 快点出现好吗
เราให้เวลาแค่ 3 นาที ถ้าตัวไม่มาเขาจะงอน*
只给你三分钟 再不出现就要生气了哦
เรางอนจริงๆ นะ ไม่ง้อไม่หายนะ
我真的生气了哟 哄不乖的那种
รีบมาไวๆ นะเพราะตัวจะทนไม่ไหวล่ะ
快点出现吧 我不想再忍受寂寞
ไม่ควรจะปล่อยให้รอนาน
不要让我等太久
เพราะกลัวสุดความพยายาม
因为害怕我的努力会耗尽
ถ้าเราเปลี่ยนแปลงไม่รอเธอ
如果我变心了 不等你了
ไปรักคนอื่นละเธอจะเสียใจนะ
爱上了别人你会伤心哟
แล้วเมื่อไรนะ โลกจะเหวี่ยงเรามาพบกัน
何时我们才会相遇
อีกเมื่อไรนะ เราจะได้มารักกัน
何时我们才能相爱
หรือว่าตอนนี้เธอนั้นหลงทาง
或许你现在迷路了
เราควรทำทางหรือเราควรทำใจดี
我应该做好准备等你来
ก็ยังไม่รู้สิเรารออย่างมีหวัง
我这样抱着希望等待
แต่มันก็เหงาอยู่อย่างเนี้ย
真的很寂寞啊
มันก็เหมือนเดิม เฮ้อ มันก็เหมือเดิม
一切还是没变 一点都没变
重复* *

接下来我们看看歌词中遇到的生词吧:

①คุ้นเคย可以作为[动词或是形容词]翻译成熟悉,熟识,亲密。例如:
ชาวบ้านที่ไม่คุ้นเคยกับรถยนต์
熟悉汽车的村民

②รู้ใจ作为[动词]可以翻译成知己,知心。例如:
เขาเป็นเพื่อนรู้ใจเพียงหนึ่งเดียวของฉัน
他是我唯一一个知心朋友。

③เหงาใจ作为[副词]可以翻译成无聊,寂寞,孤单。例如:
พ่อรู้สึกเหงาใจมากเวลาแม่ไม่อยู่
当母亲不在的时候父亲会感觉到孤单

声明:本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。