今晚 我们向前冲
擦掉涓涓泪水
向往光明
即使无路
也要前进
呐喊着前进

歌曲:Tonight We Run
歌手:LOMOSONIC

戳>>>去站源播放

ฉันทรมานด้วยความคิด 
我因做错的事
ที่ฉันเคยทำผิดพลั้ง 
感到痛苦
ฉุดรั้งในความรู้สึก
被思绪缠绵
แสงไฟไม่เคยส่องมาถึง 
光芒不曾照亮
ความมืดมนความพ่ายแพ้ 
那些失败和黑暗
จะลุกขึ้นมา Tonight
今晚将会崛起
ฉันตกหลุมพรางความพ่ายแพ้
我掉进了失败的陷阱
หกล้มลงเพราะความฝัน
为梦想而摔倒
หมดสิ้นไปทุกๆอย่าง
竭尽了全力
และปาดน้ำตาที่รินไหล
擦掉涓涓泪水
ปลุกหัวใจด้วยความหวัง 
希望鼓舞人心
จะลุกขึ้นมา
激励我
Tonight, we run.
今晚 我们向前冲
*ไปสู่แสงของไฟ 
向往光明
แม้สิ้นไร้หนทาง 
即使无路
แต่ฉันจะก้าวไป
也要前进
เมื่อเสียงหัวใจ 
当我的心声
ยังเรียกร้องให้ไป 
呐喊着前进
จะกอดความหวังที่มี 
拥抱着希望
จะลุกขึ้นมา Tonight*
今晚将会崛起
**ฉันจะวิ่งไป ฉันจะวิ่งไป**
向前冲啊 向前冲啊
重复** **
แม้ทรมานสักแค่ไหน 
也许非常痛苦
อย่าให้ใจมันหมดหวัง
也不让心失望
จะลุกขึ้นมา Tonight, we run. 
今晚将会崛起 我们向前冲
重复* *
Tonight
在今晚
Cause Tonight We run
因为今晚我们向前冲
重复* *
重复** **
重复** **
重复** **
重复** **
重复** **

接下来我们看看歌词中遇到的生词吧:

①รั้ง作为[动词]可以翻译成拽,拉;挽留。例如:
เขานำเชือกไปรั้งประตูหน้าบ้านไว้
他拿绳子去住前门。

②หลุมพราง作为[名词]可以翻译成陷阱;[转]圈套。例如:
เขาฉลาดพอที่จะหลบหลีกหลุมพรางต่างๆ
他聪明的躲过了陷阱

声明:本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。