最近更新的综艺节目《和Tawan一起节日漫步》中,呆湾与他最尊敬的奶奶一同出现,这次的节目讲的是他带老人家去做功德,然后在市场买菜后钻进厨房做饭的内容。在往期的节目里,也常听呆湾提起自己的奶奶,他说过奶奶教给他很多做人的道理,并希望他可以成为优秀善良的孩子,这次看到他和奶奶一起参加活动,从他们俩的谈笑举止中,感受到了亲情浓浓的幸福味道。



หนุ่ม เต ตะวัน ควงคุณย่า  ทำบุญ พร้อมจ่ายตลาดเพื่อ ทำอาหารเมื่อในวันสงกรานต์ที่ผ่านมา ในรายการ เตร็ดเตร่ Fest กับ เต ตะวัน  EP. 6 ความสุขความสนุกล้นรายการ หนุ่ม เต บอกว่าไม่ค่อยได้ ทำแบบนี้สักเท่าไหร่ ส่วนใหญ่จะนั่งคุยกับคุณย่า และเข้าครัวทำอาหาร  ไม่ค่อยไปออกไปไหนกับคุณย่า  แต่ในรายการนี้หนุ่มเตเป็นลูกมือให้คุณย่าด้วยค่ะ
少年Tay Tawan在今年宋干节曾带奶奶去拜佛做功德,在市场买菜做饭给她吃,而在本次综艺《和Tawan一起节日漫步》EP.6中,大家可以看到如此幸福和满足的感觉都快溢出屏幕了。Tay说,没怎么像这样为奶奶做过什么,大部分时间都是坐着和奶奶聊聊天,或者钻进厨房去做菜,并没像这次综艺中那样带奶奶出门去,但在本次节目里Tay便化身为奶奶的左膀右臂了。







หนุ่มเตพาคุณย่าไปทำบุญที่วัด ก่อนมาวัดหนุ่มเตบอกว่าทำบุญกับคุณย่าจะได้เกิดมาเป็นย่าหลานกันอีก
Tay带奶奶去寺庙做功德了,在到目的地之前他告诉大家,和奶奶一起去做功德这样祖孙两人下辈子才能继续做祖孙。






หนุ่มเต ถาม คุณย่าว่า ที่เคยบอกว่าใส่ขมิ้นเท่าหัวแม่โป้ง คือเท่าไหน ย่าเลยบอกเท่านี้ไง555555
Tay问奶奶,奶奶你之前说做这道菜放的姜黄要得拇指大小那么多,其实是多少呀,奶奶说就是这些就刚好呀555555




หนุ่มเตถามว่าใส่เกลือหิมาลายัน ได้ไหม ย่าบอกมันดีเกินไป
Tay又问放喜马拉雅岩盐行吗,奶奶说那有点好过头了




หนุ่มเตทำท่าดูเหนื่อยๆ คุณย่าเห็น คุณย่าเลยไปหาสากใหญ่ๆให้ใหม่ 555555
Tay做出一副捣不动很累的样子,奶奶见了赶紧去找了新的捣锤来555555



ตั้งใจทำมากเลยหนุ่มเต
Tay真的很用心在做菜呢







หนุ่มเต รดน้ำดำหัวคุณย่าในวันสงกรานต์ คุณย่าได้ให้คำสอนด้วยค่ะ รู้แล้วค่ะว่าหนุ่มเตน่ารักเหมือนใคร  ไม่ว่าจะการพูดหรือความคิดได้คุณย่ามาหมดเลย
Tay在宋干节相奶奶行洒水礼,奶奶予他新年祝福和教导。看到这个画面就知道Tay那么可爱是像谁了吧,不论是说话还是思维方式都跟奶奶如出一辙。

在节目中呆湾也对粉丝们说,是奶奶一直以来的教导,让他成为懂得分享乐于助人的孩子,而他也希望能把快乐带给每个人。看到和蔼可亲的老人家和自己孙子在一起的温馨画面,感慨世界上亲情是多么美好,不知道节目的下一期等待大家的又是什么呢?

声明:本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。