在这网购盛行的年代,付款前往往要选好店铺,否则一个不小心就会导致卖家秀和卖家秀有天壤之别~近日一名泰国网友网购到的商品更是令人看了惊讶得说不出话了,到底是咋回事呢?

ปัจจุบันการซื้อของออนไลน์กำลังเป็นที่นิยมอย่างมาก  เพราะทั้งสะดวกสบาย รวดเร็ว กดสั่งของ จ่ายเงิน นอนรอของมาส่งที่บ้านง่ายๆ ไม่กี่ขั้นตอน สบายกว่าออกไปเดินตามหาร้านค้าให้ยุ่งยาก แต่เพราะว่าความกำลังเป็นที่นิยม มิจฉาชีพเลยฉวยโอกาสทองนี้ออกกลโกงต่างๆ มากมายมาหลอกให้ผู้ซื้อเชื่อใจ ตัดสินใจซื้อสินค้า และท้ายที่สุดก็ได้เงินไปใช้ฟรีๆ โดยผู้เสียหายคือเหล่านักช้อปออนไลน์นั่นเอง 
因为方便舒适快捷的特点,网购现已经成为一种流行趋势。只需点点手指下了单,就可以在家躺着等收快递,步骤十分简单,不需要亲自到店购买那么麻烦。但正因有这种流行趋势,才会被不法分子盯上,骗取消费者的信任。那些一心想着购物的买家,到头还被骗走了钱,受害者就是那些网购群体了。

เช่นเดียวกับกรณีของหญิงสาวรายหนึ่ง หลังจากที่เธอได้สั่งซื้อสินค้าออนไลน์ผ่านเฟซบุ๊ก และเมื่อสินค้ามาส่ง เธอกลับพบว่าไม่ใช่อย่างที่เธอสั่งไว้
以下这位女网友就遭遇到类似诈骗😭,她在Facebook上订购了一件产品,到货之后发现并不是她所订购的产品。



ผู้ใช้เฟซบุ๊ก Eve Eve'z ได้โพสต์ระบุข้อความว่า ไม่รู้จะด่าอะไรดี ขอขำก่อนละกัน สั่งเสื้อแต่ส่งชูรสมาให้ ไม่เคยโดนอะไรแบบนี้เลย!!!!!! 100 ก็เอา 5555555555555555555555
Facebook网友Eve Eve'z日前发文“我也不知道骂啥好了,买的是衣服,送来的却是味精。以前从没遇到过这种破事儿啊!!!!100块也不放过哈哈哈哈哈哈哈哈!!”




ทั้งนี้ หลังจากเรื่องราวดังกล่าวถูกเผยแพร่ในโลกออนไลน์ ได้มีชาวเน็ตเข้ามาให้ความสนใจและแชร์กันเป็นจำนวนมาก รวมถึงต่างเข้ามาแสดงความคิดเห็นกันอย่างมากมาย เรียกได้ว่าความสะดวกสบายก็มาพร้อมกับความเสี่ยงต่อมิจฉาชีพ ที่หลอกให้ซื้อสินค้า แต่สุดท้ายก็หลอกเอาเงินไปใช้ฟรีๆ เหมือนกับกรณีของหญิงสาวรายนี้นั่นเอง
随后该帖被迅速传开,许多网友们评论转发,各抒已见。看来方便快捷的同时也会带来不少被骗的风险。那些不法分子把卖家骗上钩,最终骗走了钱,正如这位女网友一样的遭遇。



=吃到头发掉光哈哈哈=
=肯发货给你已经是阿弥陀佛了哈哈哈哈=
=从清莱发货来的哈哈=
=哎呀笑死我了,还不如不发货呢=
=这个牌子的“衣服”穿了会掉发哈哈哈=

网购有风险,大家需谨慎!

声明:本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。