我们来玩一个游戏,每天背一个分类词汇,小编准备了几千个分类词汇让大家背诵。如果你不会语法,并不会多大程度上影响你表达含义;但如果你不会单词,你将什么也不会表达。有没有这种感觉:明明学了很久,为什么到了泰国还是张口不会说,竖着耳朵听不懂?原因很简单:不会单词。让我们开始积累词汇量吧,记住要按“艾宾浩斯遗忘曲线”的规律定时复习8次哦。

泰国的政府部门机构分为两部分,一个是泰国政府属下的部,另一个是厅。这次先介绍所有的部,下次再介绍所有的厅。背完这两次的词汇,就能够掌握泰国的各个政府机构名称。但需要知道的是,生活中或新闻中往往采用缩写形式,可能减少一两个单词,也有可能直接用几个泰语字母代替,这就需要大家特别熟悉各个部门和厅的全称,以便及时反应过来提到的究竟是哪一个政府机构,希望这两次的词汇能对在泰同胞、扩充泰语词汇量者,以及需要翻译泰国新闻的工作者们有所帮助。好了,我们先来学习今天的词汇吧:

如何更高效的背单词?→戳我直达文章←

1. กระทรวง (政府属下的)各个部门

2. สำนักงานนายกรัฐมนตรี 总理办公室

3. กระทรวงกลาโหม 国防部

4. กระทรวงการคลัง 财政部

5. กระทรวงการต่างประเทศ 外交部

6. กระทรวงการท่องเที่ยวและกีฬา 旅游与体育部

7. กระทรวงการพัฒนาสังคมและความมั่นคงของมนุษย์ 社会发展与安全部

8. กระทรวงเกษตรและสหกรณ์ 农业及合作社部

9. กระทรวงคมนาคม 交通部

10. กระทรวงทรัพยากรธรรมชาติและสิ่งแวดล้อม 自然资源及环境部

11. กระทรวงเทคโนโลยีสารสนเทศและการสื่อสาร 信息与通信技术部

12. กระทรวงเทคโนโลยีสารสนเทศ 信息技术部

13. กระทรวงพลังงาน 能源部

14. กระทรวงพาณิชย์ 商业部

15. กระทรวงมหาดไทย 内务部

16. กระทรวงยุติธรรม 司法部

17. กระทรวงแรงงาน 劳工部

18. กระทรวงแรงงานและสวัสดิการสังคม 劳动与社会福利部

19. กระทรวงแรงงานและพัฒนาอาชีพ 劳动与职业发展部

20. กระทรวงวัฒนธรรม 文化部

21. กระทรวงวัฒนธรรมและการท่องเที่ยว 文化与旅游部

22. กระทรวงศึกษาธิการ 教育部

23. กระทรวงสาธารณสุข 公共卫生部

24. กระทรวงอุตสาหกรรม 工业部

25. กระทรวงอุตสาหกรรมและผู้ประกอบการ 工业与经营者部

26. กระทรวงวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี 科学技术部

27. ทบวงมหาวิทยาลัย 高等教育司

声明:本文由沪江泰语编译整理,转载请注明出处。如有不妥,敬请指正。