在得知Pearwah确诊新冠肺炎的消息后,曾与Pearwah有过密切接触的Singto(狮子)已立即前往医院进行检测,目前Singto(狮子)已将检测结果进行公开,结果怎么样了呢?一起来看看吧。

สิงโต-ปราชญา เรืองโรจน์ เป็นอีกหนึ่งนักแสดงที่ได้ทำงานใกล้ชิด แพรวา ณิชาภัทร ป่วยติดเชื้อไวรัสโควิด-19 หลังจากที่ได้ทราบข่าว สิงโต ได้เดินทางไปโรงพยาบาลเพื่อทำการตรวจหาเชื้อโควิด-19 ในทันที เนื่องจากก่อนหน้านี้ตนเองมีอาการไข้ขึ้นและเกรงว่าจะได้รับเชื้อ
Singto Prachaya Ruangroj,又一位与新冠确诊的Pearwah Nichaphat一起近距离接触过的演员,在得知Pearwah的消息之后,Singto(狮子)就立即前往做新冠肺炎检测,在此之前自身有发烧症状,担心有可能已感染病毒。

ล่าสุด ผลการตรวจออกแล้วไม่มีเชื้อโควิด-19 แต่อย่างใด สร้างความโล่งใจให้กับเจ้าตัวเป็นอย่างมาก  
最新消息,检测结果已经出来了,没有感染新型冠状病毒,Singto(狮子)终于可以松了口气。

ทั้งนี้  สิงโต ปราชญาได้เขียนเรื่องราวของตนเองไว้ผ่านอินสตาแกรม โดยข้อความได้ระบุถึงวันที่ได้ร่วมงานกับ แพรวา ณิชาภัทร และวันที่เดินทางไปตรวจหาเชื้อโควิด-19  
由此,Singto(狮子)在IG上写下了自己的故事,其中有提到与Pearwah Nichaphat一起工作的日期,以及去检测新型冠状病毒的日期。

"วันที่ 1 และ วันที่ 6 มีนาคมที่ผ่านมา สิงได้มีการพบปะกับ @nichaphatc (แพรวา) ในงานเวิร์คช็อปซีรี่ส์และเดินแบบตามลำดับ ซึ่งทั้งสองงานนี้ก็ได้มีการพูดคุยและใกล้ชิดกันพอสมควร แต่สิงก็ไม่ได้มีอาการไข้หรือเจ็บคอใดๆ เป็นพิเศษ จนกระทั่งในวันที่ 16-17 มีนาคม สิงมีไข้ขึ้นอย่างเป็นที่สังเกตได้จากคนรอบข้าง แต่คาดการณ์ว่าอาจจะเกิดจากการพักผ่อนน้อยจึงไม่ได้กังวลอะไร เพราะวันต่อมาหลังจากที่พักผ่อนเพียงพออาการก็กลับมาเป็นปกติ"
“3月1日和3月6日以来,我在电视剧研讨会上有跟@nichaphatc (Pearwah) 接触,之后在秀场上先后走了台步,这两个活动我们都有过密切接触和交谈,但我没有任何发烧和嗓子疼的症状,直到3月16日-3月17日,周围的人看得出我发烧了,但是大家都推测可能是由于休息不够引起的,并没有太在意,因为第二天在经过足够的休息之后症状就恢复正常了。”

"แต่ในวันที่ 20 มีนาคม แพรวาได้แจ้งให้ทราบว่าได้รับเชื้อ COVID-19 ทำให้สิงเกิดความเคลือบแคลงใจในอาการไข้ที่เกิดขึ้นก่อนหน้านั้นของตนเอง (ในวันที่ 16-17 ) จึงเดินทางไปขอรับการตรวจ COVID-19 ทันทีภายในคืนวันเดียวกันกับที่ได้รับแจ้ง ณ โรงพยาบาลวิภาวดี และจากการวินิจฉัยของแพทย์ในคืนนั้น เล็งเห็นว่า"
“但是在3月20日,Pearwah告知说确诊感染了新型冠状病毒,这让我对我自身之前(3月16日-3月17日)的发烧症状引起了怀疑,因此在接到Vibhawadi医院通知的当天晚上就立即前往医院检测,那天晚上医生检测发现:”

"1. สิงเป็นบุคคลที่มีความเสี่ยงสูง อันเกิดจากการใกล้ชิดกับผู้ติดเชื้อโดยตรง 2. สิงมีอาการคออักเสบอันไม่สามารถระบุแน่ชัดได้ว่าเกิดจากสาเหตุใด"
“1.我是高风险人士,因为曾与确诊患者有密切接触。 2.我有不明原因引起的嗓子发炎症状。”

"แพทย์จึงวินิจฉัยให้กักตัวสิงไว้ที่โรงพยาบาลเป็นเวลาหนึ่งคืน เพื่อรอผลตรวจต่างๆ ในเบื้องต้น อาทิ ทางเดินหายใจ และ ปอด รวมไปถึงส่งตรวจเชื้อ COVID-19 ในรุ่งเช้าวันต่อมาทันที"
“因此医生决定让我在医院隔离观察一个晚上,等待初步检测结果,比如呼吸道和肺部检查,并在第二天早上立即送样进行新型冠状病毒检测。”

"หลังจากที่ผลตรวจทางเดินหายใจ ปอด รวมถึงอาการโดยรวมไม่มีทีท่าว่าจะแย่ลง และไม่แสดงอาการอันเป็นที่น่าสงสัยใดๆ เพิ่ม แพทย์จึงลงความเห็นให้สิงกลับไปกักตัวด้วยตนเองที่บ้านเพื่อรอดูอาการ และรอจนกว่าจะทราบผลตรวจอย่างเป็นทางการอีกครั้ง ซึ่งสิงก็ได้ปฏิบัติตามอย่างเคร่งครัด"
“呼吸道和肺部检查结果出来之后,发现总体症状没有恶化,也没有任何可疑症状增加,医生才建议让我回家自行隔离观察,并等待正式的检测结果,这些我都有严格遵守并执行。”

"วันนี้ 23 มีนาคม... สิงได้รับผลตรวจอย่างเป็นทางการเรียบร้อยแล้วว่า... "Not Detected" หรือก็คือ "ไม่พบเชื้อ" ครับ
“3月23日...我已经得到了正式的检测结果了...结果为“Not Detected”即“未检测到新型冠状病毒”。”



"อย่างไรก็ตาม ผลตรวจนี้เป็นเพียงแค่การยืนยันในเบื้องต้นเท่านั้นนะครับ สิงยังคงต้องกักตัวเพื่อสังเกตอาการเพิ่มเติม ตามคำแนะนำของทางโรงพยาบาลต่อไป เป็นเวลา 14 วัน นับจากวันที่มีไข้ เพื่อความปลอดภัยของตัวสิงเอง และคนรอบข้าง"
“尽管如此,这只是初步的检测结果,我还需要根据医院的建议从发烧那天算起进行为期14天的隔离,以观察是否有其他增加症状,为了自己的安全和周围人的安全。”

"เพื่อลดความเสี่ยงต่างๆ ที่อาจเกิดขึ้นได้จากระยะฟักตัวของเชื้อที่อาจยังตรวจไม่พบ ( และด้วยระยะเวลาแล้ว หากสิงมีอาการหลังจากนี้ สามารถบอกได้ว่าไม่ได้เกิดจากการใกล้ชิดกับแพรวาอย่างแน่นอนครับ ) หลังจากพ้นระยะการกักตัวแล้วหากสิงยังมีสุขภาพเป็นปกติดี และไม่มีอาการใดๆ น่าเป็นห่วง จึงถือได้ว่าสิงไม่มีการติดเชื้อ COVID-19 อย่างแท้จริงครับ"
“为了减少有可能发生在潜伏期未能检测出来的病毒的各种风险,(在此期间,如果我后面有感染症状,可以肯定的说,这不是由于跟Pearwah密切接触引起的。)在隔离期满之后,如果我的健康状况是正常的,而且没有任何症状,才可以确定的说真的没有感染新型冠状病毒。”


图源:ins @__Singto

 

揪心的经过,希望大家都平安无事!

声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自Sanook,转载请注明出处。如有不妥,敬请指正。