欢迎来到泰语童话故事课堂,让我们从小学生的课本读起吧,从简单的单词和句子开始学习,慢慢靠近长难句哦。记得要根据自己的情况,把不认识的单词记下来后,在字典中查找含义,之后按照遗忘曲线规律上的节点定期复习八次哦。

วัวสองตัวสู้กันอย่างดุเดือดในทุ่งน โดยที่สุดทางข้างหนึ่งเป็นหนองน้ำ มีกบชราตัวหนึ่งอาศัยอยู่ในหนองน้ำแห่งนั้น มันตัวสั่นขวัญหนีขณะเฝ้ามองการต่อสู้กันดุเดือดเลือดพล่าน "ท่านกลัวอะไรหรือ" กบหนุ่มตัวหนึ่งถามขึ้น
两头牛在田野上打斗得正激烈,道路一边的尽头是沼泽,里面住着一只老青蛙,在一旁颤抖着看两头牛充满火药味的打斗。一只小青蛙问道:“您害怕什么呢?”

"เจ้าไม่เห็นหรือ" กบชราตอบ "ว่าวัวตัวที่พ่ายแพ้จะถูกดันจากหญ้างามๆ ทางฝั่งนู้นมายังกอกกของหนองน้ำฝั่งนี้ แล้วพวกเราก็จะถูกบี้แบนจมโคลน" เหตุการณ์เป็นดั่งที่เจ้ากบบอก วัวตัวที่พ่ายแพ้ถูกดันลงไปในหนองน้ำและกีบเท้าอันมหึมาของมันก็บี้พวกกบจนถึงแก่ความตาย
“你没看见吗,”老青蛙问道:“打输了的那头牛会被一直从漂亮那草地边推到沼泽这边,然后我们会被压成碎片的。”后来,事情果真如老青蛙所说,输了的那头牛被推到了沼泽边,巨大的牛蹄将青蛙们碾死了。

นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า เมื่อผู้ยิ่งใหญ่ล้มลง ผู้ที่อ่อนแอก็ต้องเจ็บปวดตามไปด้วย
这个故事告诉我们:当强者倒下的时候,弱者们也会跟着受伤或毁灭。

♦พุทธภาษิต:สพฺพํ ปรวสํ ทุกฺขํ หมายความว่า การอยู่ในอำนาจของผู้อื่น เป็นทุกข์ทั้งสิ้น
♦佛言:สพฺพํ ปรวสํ ทุกฺขํ,意思是:“活在他人的掌控之下,是痛苦的。”

声明:本文由沪江泰语编译整理,未经允许禁止转载。如有不妥,敬请指正。