很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2020.6.17]第1595个词:สัมพันธ์

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
“[动词,名词]有关联,关系”
例:

ความสัมพันธ์ 关系(名词)
โต๊ะประชาสัมพันธ์ 问询处,服务台
ตัดความสัมพันธ์ 断绝关系
ความสัมพันธ์ทางการทูต 外交关系
ความสัมพันธ์ไทย-จีน 中泰关系
แผนกลูกค้าสัมพันธ์ 客户关系部
การจัดการลูกค้าสัมพันธ์
客户关系管理
ความสัมพันธ์และฟังก์ชัน
关系和作用
สร้างความสัมพันธ์กับลูกค้า
建立客户关系
ถ้าจะต้องมีการจบความสัมพันธ์  มีเหตุผลเยอะแยะมาก
如果要结束一段关系,理由多的是。
ความสัมพันธ์ที่แย่ที่สุดคือ การตัดไม่ขาด แต่ก็ต่อไม่ได้
最糟糕的关系——无法割舍却又难以延续。
ความสัมพันธ์ของแนนกับแม่ไม่ค่อยดี
Nan和她妈妈的关系不太好。
การจบความสัมพันธ์นั้นไม่ใช้เรื่องง่าย
要结束一段关系不是件容易的事情。

词汇:
โต๊ะ桌子  ทูต外交  ลูกค้า顾客  จัดการ管理  ฟังก์ชัน作用  สร้าง建立  เหตุผล理由   เยอะแยะ很多  แย่糟糕  ไม่ค่อย不太

发音声调分析:
สัมพันธ์ 是由以下8个部分组成的:
ส + -ะ ม พ + -ะ น + ธ + -์
 
สัมพันธ์ [สำ-พัน] 有2个音节:สำ、พัน。
สำ 高辅音 + 特殊元音 → 第5调
พัน  低辅音 + 短元音 + 清尾音  → 第1调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范:

本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。