泰国娱乐圈超甜情侣Ter和Mai平时不愿意用“男(女)朋友”称呼对方,但行动总是比语言更有说服力。这不,最近Mai被查出有眩晕症(心疼~),作为男友,Ter也在最近一次采访不忘向大众透露Mai的最新消息。
 


【问】ช่วงที่ผ่านมาจัดทริปเที่ยวบ่อยเลยนะ โดยเฉพาะทริปทะเลหวาน ?
最近这段时间计划了很多旅行,尤其是甜蜜的海滩之旅对吗?

"ผมต้องบอกก่อนว่าทริปที่ไปเที่ยวทะเลจริงๆ ไม่ใช่ทริปทะเลหวานนะ แค่ทริปไปเช้าเย็นกลับเฉยๆ เราไม่ได้เจอทะเลมานานมากแล้ว ก็เลยโอเคไปถ่ายรูปเล่นกันดีกว่า ส่วนทริปอื่นๆ ก็มีบ้างครับ มีบ้าง เรียกว่าเพิ่มความหวานขึ้นไปเรื่อยๆ (ยิ้ม) ถามว่าหลังจากนี้จะต้องหวานขึ้นไหม เอ่อ...ไปเรื่อยๆ ดีกว่าครับ เพราะเอาจริงๆ นะ ช่วงนี้คิวละครแน่นมาก คือต้องฟลุ๊คจริงๆ ครับถึงจะได้เจอกัน"
“首先我要说的是确实去了海边旅行,但不是‘甜蜜海滩之旅’,只是早上去晚上就回来了而已。我们很久没去看海了,就去拍拍照片。至于其他的旅行,也有,就把它叫做‘慢慢增加旅行的甜蜜’吧,(笑)您问以后会不会更甜,Ummm…慢慢来吧,因为说实话,最近档期排得比较满,偶尔才有机会见面。”

"เรื่องสถานะเรียกแฟนได้หรือยัง อันนี้คือแล้วแต่เลยครับ เพราะผมก็ชัดเจนส่วนของผมแล้ว เป็นสถานะที่ประทับใจกันและกัน รวมถึงพยายามเป็นทุกอย่างในชีวิตให้ดีด้วยครับ และยังเป็นได้อีก (เขิน) ส่วนใครจะเรียกอะไรก็ได้ครับ"
“是不是到了互叫男女朋友的状态了,这个问题随意啦,因为我很明确自己,这种状态让我们都难忘,包括我自己也在努力地成为她生命里的一切,我也一定可以做到的(害羞)。至于称呼,怎么叫都可以啦!”

【问】อาการบ้านหมุนของ ใหม่ ดาวิกา ตอนนี้เขาดีขึ้นบ้างหรือยัง ?
Mai的眩晕症现在好些了吗?

"สำหรับอาการบ้านหมุนของเขา จริงๆ ตัวผมเองก็ต้องช่วยดูแลแหละครับ ทั้งในส่วนของการให้กำลังใจและในส่วนของสุขภาพ เพราะอาการบ้านหมุนมันเป็นอาการที่ค่อนข้างน่ากลัว ฉะนั้นสิ่งที่ผมทำได้ ณ เวลานี้ก็คือคุยกับเขาเยอะๆ ทำให้เขาสนุกสนาน เนื่องจากเขากลัว ขนาดแค่นอนพลิกตัวเขายังกลัวเลยว่าจะมีอาการบ้านหมุนหรือเปล่า"
“对于“关于Mai的眩晕症,其实我自己不仅应该给她鼓励,还要在身体方面帮忙照顾她。因为眩晕症还是让人蛮害怕的,所以在这个时间,我能做的事情就是多和她聊天,让她开心,因为她也很害怕,就算是睡着翻个身都要担心会不会眩晕。”

"การรักษาหลักๆ เลยก็คือต้องไปพบคุณหมอครับ ต้องระมัดระวังตัวเองให้มากเป็นพิเศษ แต่ถือว่าดีขึ้นมากแล้วนะครับ โดยเฉพาะสภาพจิตใจ คือพอเขาได้เจอคนได้ทำงาน อาการของเขาก็ดีขึ้นเรื่อยๆ แต่ถามว่าผมเป็นห่วงไหม ก็ยังเป็นห่วงตลอดเวลาเหมือนเดิมครับ"
“主要的治疗就是一定要去看医生,平时要非常注意,但情况还是好很多了,尤其是她的心情,当她见到别人、自己也能工作了,她的症状就慢慢好起来了。若问我担不担心,只能说我还是和以前一样,一直都对她很上心。”

文章看到最后,好心疼我家小Mai,一定要好起来呀!祝这对有情人终成眷属,全网都等着你俩的喜讯呢~

声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自sanook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。