泰国学生特别活跃这件事大家都应该有所耳闻,他们不管是在课上还是在课下都是一刻都闲不住的,就连来找老师问问题,都能分分钟把老师搞晕,本来是为学生解决学习上的问题,但没想到却被学生套路,不得不说,泰国老师好难当呀!在教师节的今天,祝老师们节日快乐!老师们辛苦了!

อย่างที่เราทราบกันว่า ครู หรือ อาจารย์ นั้น เปรียบเสมือนพ่อแม่ คนที่สองของนักเรียน ดังนั้นเมื่อมีปัญหาอะไรที่ไม่สามารถปรึกษากับคุณพ่อคุณแม่ได้ เหล่านักเรียนก็มักที่จะเลือกคุณครูมาเป็นที่ปรึกษากับปัญหาของตัวเอง
就像大家都知道的, 一日为师终身为父。所以,有问题不好去找父母的时候,老师就成了学生学生询问的对象。

เช่น คุณครูบอส จาก โรงเรียนเสลภูมิพิทยาคม ที่เหล่านักเรียนมาปรึกษาปัญหาชีวิตกับเขาอยู่บ่อยครั้ง โดยคุณครูได้โพสต์ภาพปัญหาที่เหล่านักเรียนมักเข้ามาปรึกษากับเขาผ่านเฟซบุ๊ก Tanachit Sutawa เอาไว้ว่า
就比如泰国Selaphumpittayakom学校的Boss老师就经常会遇到学生来找他咨询“人生问题”,这位老师通过了用户名为Tanachit Sutawa 的脸书主页分享了这些学生来找他 咨询的问题。

ก็ยอมรับว่า เคยบอกไปว่า " มีปัญหาอะไรก็ทักหาครูนะ " แต่ละวันนี่ เฮ้อ ไม่ได้ประจานนักเรียนนะครับ แต่ถ้าเห็นโพสต์นี้ เอาแค่เรื่องเรียนพอนะครับ ถ้าไม่ตอบก็ไม่ได้อีก จึงเรียนมาเพื่อทราบ #ครูเมื่อยครับ
也必须得承认,(老师)曾经说过:“有什么问题可以来 找老师哦!”这每天啊!哎呀!不是在抖学生的黑料哦,但是如果看到了发的这些内容,还是来问学习的东西就可以了,但是这些(乱七八糟的)问题又不得不回复......以上#老师心累

图片内容:

学生:这张照片是老师吗?
老师:是的,以前的照片,怎么了?
学生:我妈说,喝啤酒不好,谁喝啤酒谁就不是好人,老师不要喝哦!如果你喝酒的话我就不爱你不和你说话了。
老师:好的,不喝酒[哭],不要不和我说话哦!
学生:可以,我要去告诉我妈老师不是坏人。
老师:嗯,对不起!

图片内容:

学生:Boss老师!
老师:嗯嗯!
学生:老师穿的那种黑色防寒服是在哪里买的?我带妈妈找遍了都没有。
老师:额,是不是西服啊?
学生:就是你经常穿的。
老师:哦,西装,那要去定做的。
学生:为什么要定做呢?
老师:......

图片内容:

学生:劳斯,我懒得去学校了,嘻嘻!
老师:怎么回事?!     
学生:不知道啊老师,我要想个法子骗骗妈妈,老师帮帮忙!
(此处是东北话,意思是ไม่รู้สิครู คิดวิธีหลอกแม่ผม ช่วยหน่อย)
老师:(表情包)打一架吗?

图片内容

学生:老师!
老师:嗯。
学生:我喜欢一个女孩你说我能追到吗?
老师:试着去跟她聊聊啊!
学生:发消息了但是没回,老师帮我要一下电话吧,我来打,我特别喜欢她。
老师:好,我试着去要一下。
学生:快点啊老师!

ซึ่งเรียกว่าโพสต์ของคุณครูมีคนเข้ามากดไลก์กว่า 15,000 ไลก์ และ 15,000 แชร์เลยทีเดียว ซึ่งความคิดเห็นหลายๆ คนก็มาในแนวขำขัน ปนกับสงสารคุณครู ที่เจอกับคำถามสุดปวดหัวของนักเรียน

老师PO文已经有超过1万5千个赞和超过1万5千次的分享,很多人的评论也是特别搞笑,还有同情这位遇到令人头疼问题的老师呢。

 

原来泰国的老师们也会遇到那么俏皮的瞬间,也是无奈中带着怜爱呢!但不管怎样,孩子们都是因为喜爱老师信任老师,才会有这样有趣的对话呢。你跟老师之间,或者做为教师的你,有没有遇到什么有趣的故事呢?

 

 声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自sanook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。