泰国算得上是歪果仁一生中最值得来旅游一次的地方了,在网络发达的今天,人们可以从各种社交媒体了解多姿多彩的泰国。可!是!现在都2020年了!居然还有不少人对泰国充满了“误解”,到底什么刻板印象最让泰国人抓狂?快来一探究竟!
 

10. คนไทยแบ่งอาหารให้กันกิน   
抓狂第10名 泰国人实行分餐制


ตามปกติแล้วทางฝั่งยุโรปจะกินอาหารแบบเป็นเซ็ต เป็นชุด เป็นจานส่วนตัวของใครของมันกัน ไม่ข้องเกี่ยวกับใคร พอมาเห็นสำรับกับข้าวที่แบ่งกันกินทั้งครอบครัว ทั้งโต๊ะกับเพื่อนฝูงจึงเป็นเรื่องที่น่าประหลาดใจสำหรับพวกเขามาก ที่คนไทยแบ่งอาหารกันกิน ก็วัฒนธรรมบ้านเราเป็นแบบนี้นี่หน่า (จริงๆ เป็นการรับประทานอาหารสไตล์เดียวกับแบบคนจีนนั่นแหละนะ)
通常来说,欧洲人实行一人一份的分餐制,是谁的盘子就在谁的盘子里吃,各吃各的。当看到泰国人和家人、朋友共享一大桌子饭菜时,外国人会感到很惊讶。可实际上,这就是泰国的传统。(其实这种饮食方式和中国的合餐制一样)

是的呢,再学泰语以前,小编确实也以为泰国人用叉子和勺子吃饭应该也是和欧美一样分餐制,但其实不是哦!


9. ปลาร้า ปลาเค็ม กะปิ   
抓狂第9名 腌鱼、咸鱼和虾酱


สามเมนูนี้มักถูกฝรั่ง คนต่างชาติเข้าใจผิดบ่อยๆ ว่าเป็นอาหารเน่าบูด หรืออาหารเสียแล้ว ก็ต้องมาอธิบายกันยกใหญ่ว่า มันเป็นการถนอมอาหารอย่างนึง แต่สำหรับพวกเขาก็ไม่เข้าใจอยู่ดีว่าคนไทยกินเข้าไปได้ยังไง ถึงแม้ว่ากลิ่นจะรุนแรง แต่บอกได้เลยว่าถ้าได้กินแล้วจะติดใจเอานะ
这三种食物老是被误解,外国人总认为这些食物已经变质腐烂了。今天必须为这三种食物正名!其实这是一种保存食物的方法,但对外国人来说,怎么都不理解我们是怎么把它吃下去的。尽管味道确实很大,但可以说,只要尝试一次,肯定会欲罢不能的

刚到泰国的时候,那腌鱼酱的味道熏到朋友都要干呕了,但是小编竟然没什么太大反应?(想必榴莲爱好者对这种重口味级食物的包容度也是不低的吧)

8. สาวสวยๆ มักจะไม่ใช่ผู้หญิงแท้ๆ   
抓狂第8名 漂亮妹子一般都是变性人

Ladyboy ไทย กลายเป็นของขึ้นชื่อเลื่องลือสำหรับผู้ชายต่างชาติมาก ว่าผู้ชายไทยไม่ว่าจะเป็นแบบข้ามเพศหรือว่ายังไม่แปลงเพศก็ตาม แต่ถ้าแต่งเป็นผู้หญิงแล้วจะสวยมากจนแยกไม่ออกกับผู้หญิงจริงๆ เลยทีเดียว ถ้าไม่อยากพลาดไปเจอเข้าก็ต้องดูกันดีๆ
泰国变性人算是外国男性最感兴趣的 Part 了。传言说泰国男性无论是变形人还是正常人,只要化装成女性都很漂亮,简直让人”安能辨雄雌“呀。如果不想认错的话,劝你们还是得仔细看看咯~

泰国街上不乏长到很 man 的女生,也有很漂亮的男生,总的来说,包容性还是挺高的哦!但随便问人家是男是女不是很好吧,静静欣赏别人的美就好了呀~


7. ศาลพระภูมิ 
抓狂第7名 神灶


เป็นเรื่องยากที่จะอธิบายความเข้าใจนี้ให้คนต่างชาติต่างความเชื่อได้เข้าใจ ว่าเป็นที่สิงสถิตย์ของเจ้าที่ที่จะคอยคุ้มครองปกปักษ์รักษาสถานที่ให้แคล้วคลาด ปลอดภัยจากการรุกรานของเหล่าสัมภเวสีได้ ทำให้พวกเข้าใจว่าเป็นบ้านแมว บ้านนก หรือบ้านลิง หรือว่าเป็นของประดับตกแต่ง อย่างที่ David beckham นักฟุตบอลระดับโลกเองก็เคยซื้อกลับไปตกแต่งที่บ้านของตัวเองด้วยนะ
这件事很难跟信仰不同的外国人解释清楚,神灶是“土地神”的居所,“土地神”会守护这片土地的和平,抵御“幽灵”的袭扰。但神灶却总被人们误解为是猫笼,鸟笼,猴笼甚至是装饰品,像世界级足球运动员大卫·贝克汉姆曾经就买了一尊放在家里做装饰。(这个误会就有点大了啊)

咱们之前有出过一篇专门介绍关于泰国神灶的文章哦,感兴趣的戳!Z3

6. กินใบตองที่ห่อขนม   
抓狂第6名 吃包点心的香蕉叶


มีหลายๆ ครั้งที่พบว่าการที่นักท่องเที่ยวต่างชาติ ไปกินขนมแบบที่ขายกันตามตลาดนัดหรือแหล่งขายอาหารพื้นบ้านต่างๆ ซึ่งเราเองไม่ได้คิดเผื่อเอาไว้ นึกเขาจะเข้าใจแบบที่เรารู้ๆ กันอยู่แล้ว ว่าใบตองนั้นไว้ใช้ห่อขนมเฉยๆ ไม่ได้กินเข้าไปด้วย อันนี้ถ้ามีโอกาสก็ช่วยๆ กันบอกด้วยแล้วกันนะว่ามันกินไม่ด้ายยยย
经常看到有外国游客在夜市或者其他地方买糕点吃的时候,把香蕉叶一起吃下去。我们以为外国人和我们一样都知道香蕉叶只是用来包点心的,所以其实香蕉叶是不能和点心一起吃下去。如果有机会一定要向外国友人说说,这个真的不能吃呀!

不会吧?这个误会竟然排在这么前面?虽说香蕉叶烤了之后有点焦焦的香香的,但是……怎么咽下去?

5. คนไทยกินต้มยำกุ้ง หรือผัดไทยทุกมื้อ   
抓狂第5名 泰国人顿顿吃冬阴功和泰式炒河粉


เอาอะไรมาคิดแบบน้าน... อย่างเก่งก็เดือนละครั้งสองครั้งนะ ถ้าไม่ใช่ของโปรดจริงๆ มันก็ไม่ใช่อาหารที่จะกินกันได้ทุกวันไม่มีเบื่อสักหน่อย ถ้าเป็นส้มตำยังมีโอกาสได้กินบ่อยๆ มากกว่า เพราะสำหรับบางคนเขาก็กินได้ทุกวันอยู่นะ แต่คงไม่ใช่กับต้มยำกุ้งและผัดไทยอย่างแน่นอน
怎么会有这种想法呢?最多一个月吃一两次。除非真的是“挚爱”,但也不会天天吃都吃不腻呀!青木瓜沙拉倒是更常吃,因为对一些人来说就是每天都会吃的,但一定不会顿顿吃冬阴功和炒河粉!

哈哈哈,以为是跟传说中广西人天天嗦螺狮粉一样的吗?吃什么东西都得多样化嘛~

4. คนไทยกินแมลงเป็นเรื่องธรรมดา   
抓狂第4名 泰国人吃虫子是很平常的事


อาจจะเพราะมันเป็นของกินที่แปลก สำหรับคนต่างชาติ และมักมีขายอยู่ตามแหล่งท่องเที่ยวทุกที่ คนต่างชาติจึงเข้าใจว่าคนไทยทุกคนกินแมลงเป็นของกินเล่นเหมือนขนม แต่! จริงๆ มันก็ยังเป็นของกินที่แปลกสำหรับคนไทยทั่วไปอยู่ดีเถอะ ไม่ใช่ทุกคนจะยอมกินกันเสมอไปหรอกนะ
可能对于外国人来说,虫子是种很“新奇”的食物。泰国几乎每个景点都有售卖虫子的地方,因此外国人认为每个泰国人都把虫子当点心吃。但!是!吃虫子对一般的泰国人来说也很奇怪,并不是每个人都愿意吃的哟~

吃虫子这个……国内说是泰国传来的……泰国说“我们也很少人吃的”,所以这吃虫子的喜好是?

3. คนไทยยังขี่ช้างขี่ควายอยู่   
抓狂第3名 泰国人还在骑大象骑水牛


เป็นความเชื่อที่ยังฝังจิตฝังใจมาช้านาน แม้แต่ว่าตอนนี้ Thailand จะเข้าสู่ยุค 4.0 แล้วก็ตามก็ยังคงมีคนคิดอยู่ไม่เลิกจริงๆ ว่าคนไทยยังคงขี่ช้างขี่ควายสำหรับการเดินทางกันอยู่ โดยในความเป็นจริงแล้ว การขี่ช้างคงจะทำได้แค่ได้ขี่ตอนไปท่องเที่ยวเท่านั้นแหละ ส่วนควายถ้าไม่ได้เลี้ยงเองก็คงเป็นเรื่องยากที่จะมีโอกาสได้ขี่เช่นเดียวกัน แค่ตัวเป็นๆ ยังนานๆ ทีจะมีโอกาสได้เห็นเลยเถอะนะ
这种想法根深蒂固!尽管现在泰国已经进入4.0时代,仍然有人认为泰国人还在骑大象,骑水牛出行。但事实上,骑大象仅仅只有去旅游的时候才能体验到。而水牛如果不是私人饲养的话,同样也是很难有机会能骑到的,很多泰国人活了大半辈子都只见过活的大象和水牛呢!

古代交通落后的时候免不了要用动物来做我们的“交通工具”,但是现在技术发达了,出门坐船坐车坐飞机都可以啦!

2. คนไทยเรียนมวยไทยกันทุกคน   
抓狂第2名 所有泰国人都学过泰拳


ด้วยความที่มวยไทยนั้นเลื่องลือไปไกลระดับโลก และเป็นสิ่งที่สร้างชื่อเสียงให้กับประเทศไทย จึงมีการโฆษณาประชาสัมพันธ์เกี่ยวกับมวยไทยให้คนต่างชาติได้เรียนรู้และจดจำกัน เมื่อพูดถึงประเทศไทยก็ต้องมีมวยไทย ดังนั้นจึงไม่ใช่เรื่องแปลกที่คนต่างชาติจะเข้าใจว่าคนไทยทุกคนนั้นเรียนศิลปะการต่อสู้อย่างมวยไทยกันมาตั้งแต่เด็ก ทั้งที่ในความเป็นจริงแล้วก็ไม่ใช่ว่าจะมีโอกาสได้เรียนกันง่ายๆ ทุกคนเสมอไปนะ บางทีพอรู้ว่าเป็นคนไทยก็ให้สอนมวยไทยซะงั้น ไม่ใช่ จา พนม นะครับพี่
泰拳名扬全世界,也为泰国赢得了声誉,因此,有一些关于泰拳的公共广告让外国人认识并记住了泰拳,说到泰国就会聊到泰拳,所以他们认为泰国人从小就学习类似于泰拳的拳击艺术也不足为奇。但事实上,并不是所有人都那么容易就得到学习泰拳的机会。有时一听说是泰国人,就让他教泰拳,根本不是这样的!大哥,这又不像说话,行合十礼那么简单的,好伐?

就是外国人都以为中国人会功夫那样嘛?敢问小编就敢教你一句李小龙的“阿达!”

1. เข้าใจว่า Thailand คือ Taiwan of China
抓狂第1名 误认为泰国是中国台湾


คนไทยหลายๆ คนที่เคยสนทนากับคนต่างชาติย่อมจะเคยถูกเข้าใจผิดเวลาเราตอบว่ามาจาก Thailand แล้วเขาจะตอบว่าไต้หวันหรือเปล่า? โดยที่ช่างไม่รู้อะไรบ้างเลยว่ามันคือคนละที่ และไม่ได้ใกล้เคียงกันสักนิด หรือว่าบางทีก็เข้าใจผิดว่า Bangkok คือประเทศเลยด้วยซ้ำ ก็ได้แต่ทำใจล่ะนะ ประเทศเล็กๆ อย่างเราอาจจะไม่ได้โด่งดัง เป็นที่รู้จักสำหรับคนที่อยู่คนละขอบฟ้า เสียงเช่นเดียวกับคนไทยอย่างเราที่บางทีประเทศเล็กๆ หรือประเทศที่เกิดใหม่ เราเองก็ไม่รู้จักไม่เข้าใจวัฒนธรรมของเขาเหมือนกัน ดังนั้นมาเป็นเจ้าบ้านที่ดี ต้อนรับพวกเขาด้วยรอยยิ้มและความเข้าใจที่ถูกต้องกันเถอะ พวกเขาจะได้มีภาพจำเกี่ยวกับประเทศไทยในยุคใหม่ๆ กันสักที
好多泰国人和外国人交流时,介绍自己来自泰国时,都被误解为“是不是中国台湾?”真的搞不清楚怎么会把八竿子都打不着的两个地方联系在一起?!也有人认为曼谷是一个国家,这到也可以“理解”,像泰国这样的“小国家”没什么名气。对于那些“天南地北”的人们来说, 我们可能也会不了解一些小国家或者新建立的国家的文化。最好的方法还是做好东道主,用微笑和理解欢迎各方宾客,或许这样外国人才会记住泰国其实已经进入新时代了!

啊这?小编无语到说不出话来,这都能误会,小编还是劝他回去找地理老师补补课吧……


看到这里,有没有觉我们以前或者现在确实有过这种想法的呢?
其实,我们每个人或多或少都对身边的事物或者不了解的事物带有刻板印象,只有亲身经历过,才会真正了解,无论是一件事情,还是一个地方的文化习俗。

世界上其实也有许多对咱们的刻板印象。比如中国人都会功夫,中国人数学都超级好,中国人都是乒乓球国家级选手水平等等……这些印象我们没有办法口头跟别人解释清楚,但我们真心欢迎他们到咱们家来做客,来看看真真实实的“东方红”。小编也相信,随着全球化发展,国家和地区之间的文化隔阂一定会越来越小的,毕竟咱们都住地球村呀~

你有没有什么对泰国的印象后来“翻车”的呢?欢迎在评论区一起学习交流,大家一起“改过自新”哦!

声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自postjung,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。