参演《亲密朋友》《恋爱诊疗中》《伤心先生》《把哥哥退货可以吗》,到近期的《我的救护车》的人气演员,泰国-新加坡-法国混血儿、颜值实力兼具的泰星Sunny近期接受了媒体采访,谁知一贯不按套路出牌的Sunny面对媒体无死角的采访,总能找到一种引人发笑的解答。一起来看看吧~

ยืนหนึ่งในวงสัมภาษณ์เรื่องการตอบคำถามเลยจริงๆ สำหรับพระเอกหนุ่มมาดเซอร์ ซันนี่ สุวรรณเมธานนท์ ที่ไม่ว่าจะถูกต้อนมุมในคำถามยังไง เจ้าตัวก็มักจะหาทางออกที่เรียกเสียงหัวเราะให้กับคนฟังได้อย่างดีอยู่เสมอ

对于最会回答采访问题的人,男主角Sunny Suwanmethanont定是第一了!不管接到什么样的问题,他总能找到一种引人发笑的解答。

อย่างล่าสุด ซันนี่ ก็ทำเอาเหล่ากองทัพสื่อมวลชนไปไม่ถูกกันเลยทีเดียว เมื่อได้ถามถึงเรื่องของหัวใจที่ดูแล้วเงียบเหงามานาน จนต้องแอบใช้จังหวะในช่วงเผลอๆ ให้ตอบแบบไม่ทันได้ตั้งตัว แต่งานนี้หนุ่มซันนี่ก็ไม่ได้ทำให้ผิดหวัง โดยเจ้าตัวก็ได้ตอบแบบสไตล์ตัวเองด้วยการทำท่าล่อกแล่ก พร้อมยืนยันว่าโสดอยู่จริงๆ

近日,Sunny果然不负众望地又一次把媒体大军的采访搞歪了,当被问及一直以来一个人会不会感到孤独寂寞这个真心话问题时,他剑走偏锋,伴随着惟妙惟肖的动作给出了充满个性且令人意外的答案,并一再强调自己仍然单身。

>>戳我去看Sunny哥幽默答记者问视频

ช่วงนี้ทำอะไรบ้าง ?   最近在做什么
“เหมือนเดิมเลยครับ เพราะตอนนี้หนังยังถ่ายไม่ได้ เพราะเราต้องไปถ่ายที่ต่างประเทศ เราก็เลยเขียนที่บ้านให้เป็นต่างประเทศไปก่อน คือเป็นหนังไทยแต่ต้องไปถ่ายที่ต่างประเทศครับ เขาพยายามแต่งเป็นป่าที่บ้านแล้วมันไม่ได้ เราก็เลยต้องรอ ไม่รู้ว่าจะได้ถ่ายเมื่อไหร่ด้วย เราต้องไปถ่ายที่ประเทศจีน ตอนนี้เลยพยายามใส่ชุดแพนด้าอยู่ แต่มันไม่ได้ ผมลองแล้ว ลองเองด้วย”

“就和之前一样,因为现在接的电影还不能拍,因为取景地在国外,我们还写着“外国”俩字了也还不行。是原本要去国外拍的泰国电影。我们试图在这边模拟森林环境,但是没有达到预期,我们要去中国拍,现在还得等,还不知道什么时候 能拍摄,最近我自己在努力适应熊猫套装,但是不太合身。

“ตอนนี้เราก็ใช้ชีวิตของตัวเองไปเรื่อยๆครับ แมวข้างบ้านก็ย้ายไปแล้ว เขาหนีไปเลย เหลือแต่จิ้งจกเต็มบ้านเลยครับ ไล่ไม่ไปด้วย”

最近我就慢慢过一个人的生活,原来隔壁家的那只猫搬家了,它逃跑了,现在还剩下一屋子的赶不走的壁虎。

(关于Sunny哥爱撸猫这回事是真的,但他不养只撸,而且还是撸隔壁家的猫,可以点击这里回顾→大咖专访丨不曾有过主子的铲屎官,幽默Sunny眼中与小动物的爱情

คนชมเวลาเราเล่นกับแมว กลายเป็นทาสแมว น่ารัก ?  和猫猫玩儿的时候会成为猫奴吗?(可爱)
“ครับ ก็แล้วแต่คนจะคิด (ยิ้ม)”

“那取决于大家怎么想吧(笑)”

เวลาเราเล่นกับแมวมีมุมมุ้งมิ้งงุ้งงิ้งบ้างไหม ?   和猫猫玩儿的时候有什么可爱瞬间吗?
“ไม่มีๆ ดูหนวดผมสิครับ ที่คนชอบเวลาผมอยู่กับแมวจริงเหรอครับ ไม่เกลียดผมก็บุญแล้ว เดี๋ยวนี้เวลาเจอแมวเขาชอบวิ่งหนี ไม่รู้เป็นอะไร ผมผอมลงไหมครับ”

“没有没有。看看我的胡子。 大家真的喜欢我和猫在一起吗? 猫猫不恨我都算好了,不知道为啥,现在遇到猫猫它都喜欢逃跑,我瘦了吗? 

ผอมลง กำลังจะถามอยู่เลย ?    正要问呢?感觉你瘦了
“จริงเปล่าครับ ก็อกหักแล้วโดนทิ้งครับ ล้อเล่นๆ (หัวเราะ) โดนหลอกครับ ไม่มีๆ ล้อเล่น ผมผอมลงเหรอ ผมไม่รู้ ผมถามเฉยๆ ผมลงจริงๆ ใช่ไหมครับ”

“真的吗,就谈恋爱被甩了呗,开玩笑的(笑),被骗了吗?没有,开玩笑的,瘦了吗?我还没感觉呢,我就问问,真的瘦了吗?”

ตอนนี้เขาฮิตฟิตกล้ามกันมาก เราได้ทำบ้างไหม ?   最近很多人都在练肌肉,你也在家健身吗?
“จริงหรือเปล่าครับ ไม่ค่อยนะครับ (เบ่งกล้ามโชว์) ไม่ค่อยมีนะ (หมุนตัวเองโชว์) ไม่มีเลยครับ แต่ออกกำลังกายก็มีบ้าง อย่างกระโดดตบ”
“真的吗? 好像并没有哦(秀肌肉)没有很多哦(转身秀肌肉)没有啊,但是会做一些运动, 比如跳跃击掌。”

เวลาอยู่ที่บ้านเราชอบคุยเล่นอะไรอยู่คนเดียวไหม ?   在家里一个人的时候喜欢说什么做什么吗?
“มีบ้างครับ ช่วงเวลาต้องอยู่คนเดียว คุยกับกระจก คุยกับจิ้งจกเต็มบ้านเลย บางทีเจอตัวแล้ว เราพยายามไล่ไปแล้ว แต่พอปิดประตูบ้านปุ๊บ (ทำเสียงจิ้งจก) มาจากไหนอีกอ่ะ”
“有的,要独处的时候,我会对着镜子说话,对满屋子的蜥蜴说话,偶尔遇见一只,我很努力地赶出去了,但是把门关上时,突然(发出蜥蜴的声音)又从哪里冒出来的?”

เลี้ยงเป็นสัตว์เลี้ยงเลยไหม ?   变成宠物了?
“เขาอยู่บ้านผมบ่อยกว่าผมอีก จิ้งจกอ่ะ”
“壁虎啊,它在家的时间比我长”

เหงาจนคุยกับจิ้งจกเลยเหรอ ?   寂寞无人倾诉只能找壁虎说话了?
“ไม่ใช่ ไม่ได้เหงาอะไรครับ มันอยู่ในบ้าน ไล่ก็ไม่ออกไป”
“不是的啊,没觉得寂寞,只是它赶不出去。”

ยกหูปรึกษา แน็ก ชาลี เลยไหม เขาคุยได้กับทุกสัตว์ ?   咨询Nak Charlie(《小情人》男主)过没有,据说他能和每种动物交流

“เขาคุยได้เหรอครับ จริงเปล่า ให้เขาคุยไปเถอะครับ (หัวเราะ) น่าจะดีแล้ว”
“他真的能交流的嘛,可以让他去聊(笑),那样就有意思了”

(《小情人》的男主现在也开始走自然派谐星派了,具体可以点击这里回顾→蜥蜴当眉毛?这位男星的爱好有点特别!

ตอนนี้ยังโสดเหมือนเดิมไหม ?   还是像以前一样单身吗?
“เหมือนเดิมครับ”
“一样一样”

โสดมากี่ปีแล้ว ?   单身几年了?
“ไม่รู้ครับ (ทำหน้าตาล่อกแล่ก)”
“不清楚(装作惊愕的样子)”

ทำไมต้องล่อกแล่ก ?   啥表情啊?
“เปล่านิเปล่า เป็นเหรอครับ ไม่รู้ ผมหลับอยู่ครับ”
“我不是我没有我不知道,我睡觉好了。”

อย่างสาวที่คุยล่าสุดนี่ยังไง ?   最近接触的小姐姐怎么样?
“ไม่มี (หัวเราะ) ไม่มีเลย”
“没接触(笑),没有。”

ไม่คิดจะมีเหรอ ?   没想过有吗? 
“มันเป็นความคิดของสองคน เราคิดคนเดียวไม่ได้”
“那得是两个人的事,我一个人想也没用啊。”

จะโสดอีกนานไหม ?   想继续单身多久?
“ไม่ทราบเหมือนกันครับ ไม่ได้คิดไว้”
“不清楚,没想过。”

เห็นไปแซวพี่อนันดาลงรูปกับแฟนด้วย ?   Ananda哥发了和女朋友的照片,看到你去撩sao?
“เขาตลอดเวลานี่ครับ (ทำท่าอุ้ม) ไปทะเล ตลอดเวลา”

“他一直都那样(做抱抱的动作)去海边,总是这样。”

ไม่อยากมีโมเมนต์นั้นบ้างไหม ?   不想有那样的经历吗?

“(หัวเราะ) ทำไมเราต้องเห็นเขาแล้วอยากมี เขามีความสุขก็ดีแล้ว ผมนิสัยไม่ดีด้วย เราคงไม่ถนัด ผมนิสัยก็ไม่ดีด้วย ขี้โมโหอีก ให้เขาไปอยู่ของเขาก็ดีแล้ว”

“(笑)为什么我看见他的动态就要想有,随他去吧,他有自己幸福就好了,我性格不好,谈恋爱也许会不习惯,动不动还喜欢生气,像南叔有他的甜蜜挺好的。”

เราเป็นคนขี้โมโห หงุดหงิดง่ายเหรอ ?   你是容易生气发脾气的人吗?
“ใช่ครับ ผมหงุดหงิดง่ายมากเลยครับ (ทำท่าขึ้นเสียงโมโห) อย่ามาเสียงดังกับผม (ยิ้ม)”

“对的,我非常容易发脾气(发怒提高声音状),不要跟我大声说话(笑)”

เรียกว่าไม่ซีเรียส จะมีหรือไม่มีก็ได้ ?   不会太在意,女朋友有还是没有都行?
“ถูกต้องครับ”

“正确。”

แต่ตอนนี้ก็มีแล้ว ?   那就是现在有了?
“อะไรนะครับ (ทำท่าล่อกแล่ก) ไม่รู้เรื่อง หลับอยู่”

“啥呀(装作惊愕的样子),人傻了,睡觉好了。”

สรุปมีหรือไม่มี ?   所以有还是没有?
“ไม่มีครับผม มีแต่จิ้งจกครับ”

“没有啦,只有壁虎。”

ถึงมีก็แอบไว้ใช่ไหม ?   有了也不会说吧?
“ผมคิดในใจครับ”

“我心里会想的。”

看完诙谐有趣的采访,你对泰星Sunny有了更多了解吗?希望男神一直有趣下去哦~

声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自sanook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。