泰国最浪漫的节日来啦!2020的水灯节已至,这么美好的节日,不知道你有什么打算呢?自己亲手做一个水灯漂走真的是一个不错的选择哦!做水灯的灵魂就是芭蕉叶了,如果能把芭蕉叶折得非常漂亮,再加上一些其他的装扮,整个水灯的颜值也会直线上升哦!今天我们就来教大家6种折叠水灯芭蕉叶得方法,快动起你们的小手吧!

วิธีที่ 1 พับใบตอง กลีบผกา
方法1  花瓣法

1.ตัดใบตองขนาดความกว้าง 1.5 นิ้ว ยาว 6 นิ้ว โดยประมาณ
1.将芭蕉叶切 成宽1.5寸(ps:1นิ้ว大约是2.54厘米),长6寸的规格;

2. พับตามรูป จำนวน 3 กลีบ จากนั้นนำมาวางซ้อนให้ลดหลั่นกันไปตามภาพ ซึ่งจะนับเป็น 1 ตับ
2.根据图片指示折叠,共叠3个,之后将3片折好的芭蕉叶分层叠放,算是一组;

3. นำไปติดโดยรอบที่ขอบของฐานกระทง ซึ่งเป็นต้นกล้วยตัดเป็นแว่น ความหนา 1.5 – 2 นิ้ว โดยประมาณ ทั้งนี้ปริมาณของกลีบกระทงที่ใช้จะมากหรือน้อยนั้นขึ้นอยู่กับขนาดของตัว ฐาน
3.香蕉树茎横切块,将步骤2成品粘贴在香蕉树茎做成的水灯底座 的四周,厚度约为1.5-2寸,需要芭蕉叶的瓣数取决于水灯底座的规格;

4. จากนั้นประดับด้วยดอกไม้ตามความชอบ และปักธูปเทียนลงไป เป็นอันเสร็จ
4.之后可以根据个人喜好用鲜花装饰 ,插上香烛,就完成了。

 

วิธีที่ 2 พับใบตอง กลีบกุหลาบ
方法2 玫瑰花 瓣法

1.ตัดใบตองขนาดความกว้าง 1.5 นิ้ว ยาว 6 นิ้ว โดยประมาณ
1.将芭蕉叶切成大约宽1.5寸、 长6寸的规格;

2. พับเป็นกลีบกุหลาบตามรูป จำนวน 3 กลีบ จากนั้นนำมาสวมเรียงกันให้มีระยะห่างพองามตามความชอบ ควรจัดให้ยอดของกลีบ และลอนของกลีบตรงเสมอเป็นแนวเดียว ซึ่งจะทำให้ผลงานออกมาดูสวยงามเป็นระเบียบเรียบร้อย
2.根据图片指示折叠成玫瑰 花花瓣的形状,共3瓣,之后排列在一起,但是要留出一定间隔,保持花瓣的顶部和底部在同一水平线上,可以让最终的成品非常整齐美观;

3. ใช้ด้ายสีเขียวใกล้เคียงกับใบตอง หรือสีดำมาเย็บติดกันด้วยด้นถอยหลังให้เป็นแนวตรงเสมอกันโดยตลอด
3.用和芭蕉叶颜色相近的绿线或黑 线将叠好的花瓣缝在一起,保持在同一水平线上;

4. พับกลีบใบตองแล้วเย็บต่อเนื่องไปเรื่อยๆ จนกระทั่งสามารถหุ้มขอบของฐานกระทงได้โดยรอบ ตรึงกลับใบตองกับฐานของกระทงด้วยหมุด แล้วขลิบส่วนที่เลยพ้นฐานลงมาให้เรียบร้อยเสมอกับฐาน เมื่อทำเสร็จแล้วจะมีลักษณะคล้ายกับมงกุฎสวมศีรษะ
4.叠成花瓣之后就继续 缝制起来,直到达到可以将水灯底座全部包围住的长度,用大头针固定在水灯底座上,将芭蕉叶超出水灯底座的边缘收整齐,做好之后很像戴在头上的王冠;

5. จากนั้นประดับด้วยดอกไม้ตามความชอบ และปักธูปเทียนลงไป เป็นอันเสร็จ
5.之后可以根据个人喜好用鲜 花装饰,插上香烛,就完成了。

 

วิธีที่ 3 พับใบตอง หัวขวาน
方法3 啄 木鸟法

1.ตัดใบตองขนาดความกว้าง 1.5 นิ้ว ยาว 6 นิ้ว โดยประมาณ
1.将芭蕉叶 切成大约宽1.5寸、长6寸的规格;

2. พับตามรูป จำนวน 3 กลีบ จากนั้นนำมาสวมเรียงกันให้มีระยะห่างพองามตามความชอบ เพื่อให้ผลงานออกมาดูสวยงามเป็นระเบียบเรียบร้อย ควรพับแต่ละกลีบให้ได้ขนาดเท่ากันทุกจุด
2.根据图片所示折叠好,共折 叠3片,排列在一起,留出一定空隙,让成品更加规整美观,需要将每一片芭蕉叶折叠成相同的尺寸;

3. ใช้ด้ายสีเขียวใกล้เคียงกับใบตอง หรือสีดำมาเย็บติดกันด้วยด้นถอยหลังให้เป็นแนวตรงเสมอกันโดยตลอด
3.用和芭蕉叶颜色相近的绿线或 黑线将叠好的芭蕉叶缝在一起,保持在同一水平线上;

4. พับกลีบใบตองแล้วเย็บต่อเนื่องไปเรื่อยๆ จนกระทั่งสามารถหุ้มขอบของฐานกระทงได้โดยรอบ ตรึงกลับใบตองกับฐานของกระทงด้วยหมุด แล้วขลิบส่วนที่เลยพ้นฐานลงมาให้เรียบร้อยเสมอกับฐาน เมื่อทำเสร็จแล้วจะมีลักษณะคล้ายอ่างน้ำ
4.叠成花瓣之 后就继续缝制起来,直到达到可以将水灯底座全部包围住的长度,用大头针固定在水灯底座上,将芭蕉叶超出水灯底座的边缘收整齐,做好之后很像水缸;

5. จากนั้นประดับด้วยดอกไม้ตามความชอบ และปักธูปเทียนลงไป เป็นอันเสร็จ
5.之后可以根据个人 喜好用鲜花装饰,插上香烛,就完成了。

 

วิธีที่ 4 พับใบตอง กลีบหัวนก..ลายเปีย
方法4 辫子 纹路鸟首法

1.ฉีกใบตองกว้าง ๑ ๑/๒ นิ้ว
1.将芭蕉叶撕成 1×1.2寸的规格;

2. แบ่งครึ่งใบตองให้เท่ากัน
2.将芭蕉 叶平均一分为二;

3. พับใบตองริมขวา ให้ชิดเส้นกึ่งกลางใบ
3.将芭蕉叶的右 侧边缘折叠至中线;

4. พับทบทั้งสองข้างเข้าหากัน
4.将两侧都按 照这样的方法折叠;

5. คว่ำกลีบให้สันตองอยู่ด้านบน พับใบตองลงมาให้เป็นมุมฉาก
5.将芭蕉叶扣过来 ,让叶茎朝上,将芭蕉叶折下来形成一个直角;

6. พับด้านซ้ายหลังมาทบตรงเส้นตั้งฉาก
6.将芭蕉叶的右侧折下 来与直角的竖边重合;

7. พับอีกด้านเหมือนกัน
7.另一侧也按照此 方法折叠;

8. พับตลบสันทบกลับมาทางขวา ให้เป็นแนวโค้งทะแยง
8.将芭蕉叶左侧 的边缘叠回至右侧,形成一个弧形;

9. นำกลีบต่อมาสวมด้านหน้า ให้เส้นโค้งทะแยงขนานกัน
9.将另一片折好的 芭蕉叶叠放在前边,平行排列;

10. เย็บต่อกันจนได้ความยาวตามต้องการ
10.继续缝制,直到 达到所需要的长度。

 

วิธีที่ 5 พับใบตอง กลีบการเวก
方法5 依 兰花瓣法

1.พับทบใบตองเข้าหากัน
1.将芭蕉 叶沿着长边对折;

2. พับสันทบขวาไขว้มาทางซ้าย
2.将右边蕉叶翻折向左边;

3. พลิกกลับด้านหลัง พับสันทบซ้ายไขว้ไปทางขวา
3.将叠好的芭蕉叶翻转至后边 ,把左边的部分折到右边;

4. พับริมสันทบขวาไขว้ไปทางด้านซ้าย
4.将右边的部分 折叠至左侧;

5. พลิกกลับ พับริมสันทบซ้ายไขว้ไปทางด้านขวา
5.将芭蕉叶翻回至 正面,把左侧的部分再叠回右侧;

6. นำกลีบมาสวม เย็บต่อกัน ความยาวตามต้องการ
6.按照需要的长度把 叠好的芭蕉叶缝在一起。

 

วิธีที่ 6 การถักตัวตะขาบ
方法6 蜈蚣 辫法

1.ฉีกใบตองกว้าง ๑/๒ เซ็นติเมตร แล้วม้วนโดยเส้นทางขวามือซ้อนทับบนเส้นทางซ้ายมือ
1.将芭蕉叶撕成1/2厘米 的长条,然后右侧叠在左侧上卷成环形;

2. จับเส้นทางขวามือสอดเข้าในห่วง
2.用右侧的部分 穿过环形;

3. ดึงเส้นด้านซ้ายให้แน่น
3.将左边的部分 拉紧;

4. สอดเส้นด้านซ้ายเข้าในห่วง ดึงเส้นด้านขวาให้แน่น
4.将左边的部分也 穿进环状部分,将右侧部分拉紧;

5. สอดสลับไปมา จนเส้นใบตองสั้นสุดใบตอง
5.来回穿梭,直到芭蕉 叶的最后部分;

6. ต่อตัวตะขาบ ให้สอดใบตองด้านหน้าตัวตะขาบ อ้อมสอดเก็บปลายทางด้านหลัง แล้วก็ทำเช่นเดียวกัน
6.继续加长蜈蚣的身体,用蜈 蚣身体前侧的芭蕉叶连上前一节蜈蚣的末尾;

7. ถักจนได้ความยาวตามต้องการ
7.继续编织直到获 得满意的长度。

หลังจากที่เพื่อนๆ พับใบตองแบบที่ชอบเรียบร้องแล้ว ก็ถึงส่วนของตัวกระทง ให้ใช้หยวกกล้วย หรือวัตถุที่ย่อยสลายได้ตัดให้เป็นวงโดยสูงประมาณ1-2.5 นิ้ว ส่วนขนาดแล้วแต่ความพอใจ แล้วนำเอาใบตองที่เราพับเป็นรูปทรงต่างๆ มาติดรอบๆ ขอบกระทงกันเลย
在折叠好芭蕉叶之后,就要做水灯的主体部分了,可以用芭蕉树的茎干或者其他可以降解的材料,高度1-2.5寸,其他尺寸可以根据个人喜好来确定,将我们折叠好的各种形状 的芭蕉叶贴在水灯底座的四周就可以了。

นอกจากนี้ก่อนที่เราจะนำกระทงไปลอยเพื่อขอขมาพระแม่คงคานั้น เพื่อนๆ อาจนำทริคความเชื่ออย่างการตัดเล็บ และผมใส่ลงไปด้วย เพื่อเป็นการขจัดสิ่งร้ายๆ ให้ออกไปจากตัวเรา หรือจะใส่เหรียญลงไปด้วย เพื่อนำมาซึ่งความมั่งคั่งตามความเชื่อก็ได้นะคะ สุขสันต์วันลอยกระทงค่ะ
之后我们就可以 去放水灯祈求河神宽恕啦,有些人可能还会根据自己的信仰放一些头发和指甲进去,可以帮助我们消除厄运,或者是放钱币进去,可以让我们更加富有。水灯节快乐哦!

 

颜值这么高,操作还不难,各位还不心动吗?拉上你最爱的人,一起制作一个只属于你们两个人的水灯吧!

 

声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自mthai,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。