了解一个国家,就要从文化出发。泰国作为中国的友邦,也有着自身独特的人文和底蕴。中国有京剧,泰国有孔剧,今天泰语君为大家带来的就是孔剧中不可缺少的行头—“面具”。

在此之前,我们先来了解一下关于孔剧的小知识吧,孔剧作为泰国传统文化的代表,集舞蹈、音乐、诗歌、绘画、武术于一身,由于没有台词,孔剧又被称为“哑剧”,并且孔剧的剧本只有一个,那就是改编自印度史诗《罗摩衍那》的故事。2018年11月29日,联合国教科文组织宣布将孔剧列为人类非物质文化遗产,对于泰国人来说,这是孔剧走向世界的一次大机遇。孔剧不仅仅是一种表演,更是一种文化的体现。

前不久,在诗丽吉皇太后美术馆举行了一场盛大而隆重的孔剧面具展览,该展览共展出93件面具,其中一些面具可追溯至拉玛四世,今天,就让泰语君带大家一起享受这场文化盛宴吧~






ความพิเศษของนิทรรศการ หัวโขนชั้นครู นั้นไม่ใช่เพียงความสวยงามของงานช่างไทย แต่นิทรรศการครั้งนี้ยังทำให้ผู้ชมได้เห็นพัฒนาการของหัวโขนที่มีมาแต่ต้นรัชกาลที่หนึ่ง ซึ่งไม่ได้มีแต่ตัวเอกอย่าง ยักษ์ หนุมาน พลทหารวานร แต่ยังมีรายละเอียดของตัวละครต่างๆ ที่อาจจะไม่ได้อยู่ในสปอตไลต์ของการแสดง
这场大师级孔剧面具展览,不仅仅展示了泰国工匠的精湛技艺,还让观众能够了解孔剧面具从拉玛一世到现在的发展,这些面具不仅有妖怪、哈努曼、猴子兵等经典角色,还有其它在剧中鲜为人知的角色亮相。





ศีรษะเงาะ ตัวละครสำคัญในเรื่องสังข์ทอง ศีรษะเงาะนั้นช่างโบราณยอมรับว่าเป็นศีรษะที่ปั้นยากมากๆ เพราะมีพื้นเดิมเป็นมนุษย์ ในนิทรรศการจะได้ชมศีรษะเงาะแบบโบราณที่คล้ายฟันของคนจริง รวมทั้งมีศีรษะเงาะที่นำมาจากละครหลวงที่หน้าจะเล็กเพราะผู้เล่นเป็นเด็กผู้หญิงอายุราว 9-13 ปี รวมทั้งมีเงาะหน้าทองซึ่งเป็นฉากที่หาชมได้ยากในปัจจุบัน
故事《金海螺》中的主角—“เงาะ”,由于它有人类的背景,它的面具在古代工匠眼里是制作起来最困难的。在展览上,你将会看到有着和人类相似牙齿、古老的“เงาะ”的面具;同时,你还会见到皇家戏剧中脸部更小的“เงาะ”的面具,这是因为饰演这类角色的人都是约9-13岁的小女孩;更能欣赏到目前可遇不可求的镀金版“เงาะ”的面具。







อีกหัวโขนที่หลายคนคุ้นชินคือ พ่อแก่ หรือ หัวโขนพระฤๅษี ซึ่งในนิทรรศการมีทั้งพระฤๅษีแบบวังหลวงที่ใบหน้าอวบอิ่ม กับพระฤๅษีของคณะละครที่มีแก้มตอบซึ่งเหตุผลเพราะคณะโขนละครต่างก็มีความเชื่อว่าถ้าพ่อแก่ใบหน้าอวบอ้วนแสดงว่าอยู่อย่างสุขสบาย การงานก็อาจจะมีไม่มาก จึงนิยมสร้างเฉพาะของหลวง เรียกได้ว่านอกจากการศึกษาเชิงช่างศิลป์ของไทยแล้ว นิทรรศการครั้งนี้ยังเล่าเรื่องโขนได้หลากหลายมิติ และสนุกมากๆ
另一个为大家熟知的面具就是“老父亲”面具或者叫做“隐士面具”,在这场展览中,不仅有面部饱满的皇宫版“隐士面具”,还有来自戏剧社的消瘦版面具。造成这种差异的原因在于,各大戏剧社都认为如果老父亲的脸部饱满,就证明他无忧无虑,不用做太多的活,因此,只有在宫廷戏剧中他的脸部才会如此丰满。不得不说,这场展览不仅是一次关于泰国艺术的教育,还用生动活泼的语言多种维度讲述了孔剧那些事儿。







除此之外,泰语君还想给大家推荐几部关于孔剧的影视剧,感兴趣的小伙伴不妨搜来看一看~


《戏班小子》


《孔剧人生》


《最后的木琴师》


文章最后,泰语君给大家找来了一小段孔剧表演,让小伙伴们体验下孔剧的魅力~


孔剧和京剧一样,都是一国之精粹,现在的我们不仅要学习科学知识,也要将自家的古老文化传承下去,如此,才能流芳百世。


声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自sanook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。