很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学基础词汇开始学习,所学的单词会给出泰语音标,例如:ส็的ก็的泰语音标写作[เก้าะ],同时为了配合刚刚学完入门语音的同学们,我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调),并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦

[2021.1.26]第1818个词:รุ้ง
看到单词后要做的第一件事:一定要自己想想"它有几个音节,每个音节分别该读第几调"

小编有话:如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦

小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏


常见含义:
[名词]彩虹
例:
สายรุ้ง 彩虹
รุ้งกินน้ำ 彩虹
สีรุ้ง 彩虹色
สะพานสายรุ้ง 彩虹桥(日本)
ย้อมปลายผมสีรุ้ง
把发尾染成彩虹色
ไปน้ำตกนั้นตอนบ่าย จะเห็นรุ้ง
下午去那个瀑布会看到彩虹
ขอให้เห็นน้ำตกและรุ้งสวย ๆ
希望可以看到美丽的瀑布和彩虹。
ทำไมรุ้งจึงโค้งลงพื้น
为什么彩虹是弯向地面的?
ฟ้าหลังฝนมักมีรุ้งที่สวยงามเสมอ
雨后的天空往往会出现美丽的彩虹。
ตอนเด็ก ๆ เคยได้ยินไหมว่า เวลาเห็นรุ้งกินน้ำห้ามใช้นิ้วชี้เพราะจะทำให้นิ้วเน่าได้
小时候有没有听说过:“看到彩虹的时候不能用手指,不然手指会烂掉”。
เห็นเขาบอกว่าจริง ๆ แล้วรุ้งเป็นวงกลม แต่เราเห็นแค่ครึ่งเดียว
听他们说,其实彩虹是圆形的,我们平时看到的只是彩虹的一半。

词汇:
สะพาน桥                       ย้อม染色 

ปลาย末尾                     น้ำตก瀑布  

พื้น地面                        หลังฝน雨后   

ห้าม禁止                       ชี้指  

นิ้ว手指                         เน่า腐烂   

วงกลม                       ครึ่ง一半

发音声调分析:
รุ้ง 是由 ร + -ุ ++ -้ 4个部分组成的。

รุ้ง [รุ้ง] 有1个音节:รุ้ง。
รุ้ง 低辅音 + 短元音 + 清尾音 + 第3调 → 第4调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范:

本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。